Paroles et traduction lynch. - MIRRORS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
くちづけ
魔の夢から抜け出そうか
手をつないで
From
this
nightmare,
thy
kiss
shall
free,
thy
hand
in
mine
美しい
狂いそうだ
またこの胸刺すように
So
beautiful,
I
could
go
mad,
this
throbbing
in
my
chest
again
Brand
new
moonlight
Brand
new
moonlight
雨雲
叶うのならこの闇から星を消して
Rainclouds,
if
I
may,
I'd
wish
this
darkness
out
of
sight
優しさ
狂いそうだ
またこの胸裂くように
So
gentle,
I
could
lose
my
mind,
this
tearing
in
my
heart
again
Brand
new
moonlight
Brand
new
moonlight
ただ蒼く凍えそうなこの夜空を
This
azure
sky
that
chills
the
bone
月はつらぬくように強く照らしている
The
moon,
shining
through
strongly
あなた悲しまないで
もうこれ以上
You,
do
not
fret
any
longer
まるで鏡のようなふたり
願っている
Like
reflections
in
a
mirror,
it
is
our
plea
どこへ行こう
キミをつれて
Where
shall
we
go,
taking
you
with
me?
彷徨えるmirrors
Wandering
mirrors
Remember
the
this
time
Remember
this
moment
Can't
take
it
back
It
cannot
be
undone
Don't
grieve
anymore
Grieve
no
more
We're
not
alone
We
are
not
alone
誰もがまた誰かを傷つけていると知らずに
Each
of
us,
unknowingly,
causing
pain
to
another
御鏡
嘆くのでしょう
愚かさこの歌にのせて
The
mirror,
it
laments,
our
folly
carried
in
this
song
鮮やかに燃えるようなこの夜空を
This
azure
sky
ablaze
with
color
月はえぐるように
冷たく照らしている
The
moon,
cutting
deep,
shines
coldly
あなた悲しまないで
もうこれ以上
You,
do
not
fret
any
longer
まるで鏡のようなふたり
願うけれど
Like
reflections
in
a
mirror,
our
hearts
desire
ただ蒼く凍えそうなこの夜空を
This
azure
sky
that
chills
the
bone
月はつらぬくように強く照らしている
The
moon,
shining
through
strongly
あなた悲しまないで
もうこれ以上
You,
do
not
fret
any
longer
まるで鏡のようなふたり
願っている
Like
reflections
in
a
mirror,
it
is
our
plea
どこへ行こう
キミをつれて
Where
shall
we
go,
taking
you
with
me?
彷徨えるmirrors
Wandering
mirrors
Remember
the
this
time
Remember
this
moment
Can't
take
it
back
It
cannot
be
undone
Don't
grieve
anymore
Grieve
no
more
We're
not
alone
We
are
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 葉月
Album
MIRRORS
date de sortie
09-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.