lynch. - RENATUS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction lynch. - RENATUS




RENATUS
RENATUS
灰になる 夜が明ける前に
Become ash before dawn breaks
蒼白く咲いた 月が照らす方へ
Towards where the moon, pale, blooms
君はいま どこで 泣いているの
Where are you now, crying
それとも
Or perhaps
心軋む 痛み
A heart-wrenching pain
夜の淵に想い出す 華と異形 不釣合いと
At the brink of night, I recall The disparities between beauty and monstrosity
せめて夢で恋渡す 不死の犠牲 喪失の音
I surrender my love in dreams only The sacrifice of immortality, the sound of loss
砂になる 夜が明ける度に
Become sand as dawn breaks again
君はいま 誰と 笑っているの
Who are you laughing with now
それとも
Or perhaps
心軋む
A heart-wrenching light
夜の淵に想い出す 華と異形 不釣合いと
At the brink of night, I recall The disparities between beauty and monstrosity
せめて夢で恋渡す 不死の犠牲 喪失のメロディ
I surrender my love in dreams only The sacrifice of immortality, the melody of loss
月が照らす 君の骸
The moon shines on your bones
夜の淵に想い出す 華と異形 不釣合いと
At the brink of night, I recall The disparities between beauty and monstrosity
せめて夢で恋渡す 不死の犠牲 喪失の音
I surrender my love in dreams only The sacrifice of immortality, the sound of loss
君の骨にくちづける 手にしたのは永遠の美
I plant a kiss on your bones, holding the eternal beauty
せめて夢で恋渡す 不死の犠牲 喪失のメロディ
I surrender my love in dreams only The sacrifice of immortality, the melody of loss
永遠に
Forever





Writer(s): You Jie (LYNCH.), 悠介(LYNCH.), 葉月(LYNCH.), Xie Yue (LYNCH.)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.