lynch. - SCARLET - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction lynch. - SCARLET




SCARLET
Алая
わずかな隙間が許したあなたの歌声
Твой голос, пробившийся сквозь узкую щель,
確かな体温に触れて 涙が零れおちた
Прикосновение твоего тепла и слезы хлынули ручьем.
緋く染まりはじめたこの空は 今にも闇に変わっていくけど
Алым окрашивается небо, вот-вот обратится во тьму,
例えばあなたの世界がこの胸に咲いて
Но если бы твой мир расцвел в моей груди,
儚さ 揺らめいたすべて 終わらせられりゃいいのに
Я бы стер всю эту хрупкую, трепетную сущность.
それでも星はひとつひとつと輝いて 孤独を知らせるよ
И все же звезды, мерцая одна за другой, напоминают о моем одиночестве.
My scarlet tears and my scarlet emotions
Мои алые слезы и мои алые эмоции,
I wish it was all just a mistake
Если бы все это было просто ошибкой.
My scarlet tears and my scarlet intentions
Мои алые слезы и мои алые намерения,
I had it all but now it′s all gone
У меня было все, но теперь все потеряно.
愛とはそれだけの犠牲 聞こえるなら
Любовь это такая жертва, если ты слышишь меня,
ねぇ どうか もう怖がらないで
Прошу, не бойся больше.
I'll say this now So just hear me out
Я скажу это сейчас, так что просто выслушай меня,
All alone for so long Lost all remorse
Так долго один, я потерял все раскаяние,
But now I′m full of this emptiness
Но теперь я полон этой пустоты,
Because of you My world is gone
Из-за тебя мой мир исчез.
鮮やかに 黒く染まりはじめたこの空は
Ярко-черным окрашивается небо,
今にも僕を飲み込むだろう 胸を引き裂いて
Вот-вот поглотит меня, разрывая грудь.
瞬く星はひとつひとつと輝いて 孤独を知らせるよ
Мерцающие звезды, одна за другой, напоминают о моем одиночестве.
My scarlet tears and my scarlet emotions
Мои алые слезы и мои алые эмоции,
I wish it was all just a mistake
Если бы все это было просто ошибкой.
My scarlet tears and my scarlet intentions
Мои алые слезы и мои алые намерения,
I had it all but now it's all gone
У меня было все, но теперь все потеряно.
My scarlet tears and my scarlet emotions
Мои алые слезы и мои алые эмоции,
I wish it was all just a mistake
Если бы все это было просто ошибкой.
My scarlet tears and my scarlet intentions
Мои алые слезы и мои алые намерения,
I had it all but now it's all gone
У меня было все, но теперь все потеряно.
またひとつ咲く花 揺らめく星よ 影に
Еще один распустившийся цветок, мерцающая звезда, в тени.





Writer(s): 葉月


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.