m.c.A・T - SUPER HAPPY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction m.c.A・T - SUPER HAPPY




超ハッピー スーパーハッピー のりのり!
супер-счастливая, супер-счастливая Нори-нори!
よっにいちゃん! Funk GOGO!
йо ниичан! фанк в Гого!
超ハッピー スーパーハッピー 無茶のり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっねえちゃん! Funk でどうぞ!
йоу, Нихан! фанк!
超ハッピー もう超ハッピー のりのり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっにいちゃん! 本音はどうだい?
йо ниичан, что ты на самом деле думаешь?
超ハッピー 超超ハッピー めちゃのり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっねえちゃん! あんたはどうだい?
Эй, ничан, а как же ты?
順風満帆にいかない恋愛
Любовь, которая не проходит гладко.
オレ女ってわかりえない
я не знаю, кто я.
やった〜って オレたちにしちゃ出来すぎ
для нас это слишком.
かなり幸運の傾向 波高し
Довольно удачная волна тренда высокая
超ハッピースーパーハッピーのりのり!
супер-счастливая, супер-счастливая Нори-нори!
よっにいちゃん! FunkでGOGO!
йо ниичан! фанк в Гого!
超ハッピースーパーハッピー無茶のり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっねえちゃん! Funkでどうぞ!
йоу, Нихан! фанк!
超ハッピーもう超ハッピーのりのり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっにいちゃん! 本音はどうだい?
йо ниичан, что ты на самом деле думаешь?
超ハッピー超超ハッピーめちゃのり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっねえちゃん! あんたはどうだい?
Эй, ничан, а как же ты?
順風満帆にいかない恋愛
Любовь, которая не проходит гладко.
オレ女ってわかりえない
я не знаю, кто я.
やった〜って オレたちにしちゃ出来すぎ
для нас это слишком.
かなり幸運の傾向 波高し
Довольно удачная волна тренда высокая
入社早々あんな美人の先輩
она такая красивая старшеклассница.
オレ様を選ぶたあ お目が高い
ты выбираешь меня.
育ち 学歴のハンディ 情熱でカバー
Покрытый удобной страстью взросления образовательный фон
わかる人にゃわかるって鼻高し
люди, которые понимают, могут понять.
だけど見ました 偶然 課長でしょ あれ
это было просто совпадение, не так ли?
見たことないよな笑顔です
такой улыбки я никогда не видел.
ギリギリ奥歯噛むオレ プンプン
В последнюю минуту прикус задних зубов орепунпун
だけど次の朝会社じゃニコニコの
но на следующее утро в компании ...
態度 何? もう理解不能
я больше не могу этого понять.
先輩 あなたいったい何星人?
сэмпай, что ты за Звезда?
どんなにうまく幸せぶりを振る舞ってても
как бы хорошо ты себя ни вела и как бы счастлива
男はいつか吠えるよ!
ни была, однажды мужчина все равно залает!
Bow Wow Bow Wow Bow Wow Wow say it!
Bow Wow Bow Wow Bow Wow wow скажи это!
Bow Wow Wow!
Бах-Ух-Ух!
超ハッピースーパーハッピーばりばり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっにいちゃん! 陽気にGOGO!
йо ниичан! Гого бодро!
超ハッピースーパーハッピーごりおし!
супер-счастлив, супер-счастлив!
よっねえちゃん! あんたもそうかい?!
Эй, ничан, ты тоже?!
問題なさげに生きた10代
10-е, которые жили без проблем.
「無事有名高校に合格です!」
благополучно прошел знаменитую среднюю школу!"
そうかい そりゃごくろうさん
все верно, все верно, мистер гокуро.
受験地獄からやっとこ解放だ
я наконец-то свободен от экзаменационного ада.
何の因果で人生いっちゃん楽しいまぶしい
в чем причина и следствие жизни?
女子ならピッチピチの素敵な季節を苦しむのか
если ты девушка, ты будешь страдать от прекрасного сезона смоляного смоляного смоляного смоляного смоляного смоляного смоляного
まあ"将来"って言葉は使いよう
Что ж, давайте использовать слово "будущее".
かなりアツイもんたまってたよね
было довольно жарко, не так ли?
だからキツイこともしたんだよな
вот почему ты поступал так жестоко, верно?
何? 覚えてない! そりゃヤバイんじゃない
что? я не помню! это неплохо.
ほんのちょっとでも罪悪感も感じない? どひゃ!
разве ты не чувствуешь себя немного виноватым?
コリコリの頭でグリグリやってる
я делаю это с хрустящей головой.
おまえはいったい何星人?
сколько в тебе звезд?
どんなに勝手に幸せだけを独り占めしても
не важно, как эгоистично ты относишь все свое счастье к себе.
心はきっと吠えるよ
я уверен, что твое сердце будет лаять.
Bow Wow Bow Wow Bow Wow Wow say it!
Bow Wow Bow Wow Bow Wow wow скажи это!
Bow Wow Wow!
Бах-Ух-Ух!
超ハッピーもう超ハッピー激のり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっにいちゃん! 本音はどうだい?
йо ниичан, что ты на самом деле думаешь?
超ハッピー超超ハッピーだめおし!
супер-счастлив, супер-счастлив, нет!
よっTEACHER! あんたもそうかい?
Эй, учитель, ты тоже?
超ハッピースーパーハッピーのりのり!
супер-счастливая, супер-счастливая Нори-нори!
よっにいちゃん!! FunkでGOGO!
йо ниичан!! фанк в Гого!
超ハッピースーパーハッピー無茶のり!
супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив, супер счастлив.
よっねえちゃん! Funkでどうぞ!
йоу, Нихан! фанк!





Writer(s): 富樫 明生, M.c.at, 富樫 明生, m.c.a・t


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.