Life Is Beautiful (Deckstream Remix) -
Double
,
Toku
,
m-flo
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Beautiful (Deckstream Remix)
Life Is Beautiful (Deckstream Remix)
11AM
寝過ごした週の始まり
同僚に
1CALL
11
Uhr
morgens,
den
Wochenanfang
verschlafen,
ein
Anruf
bei
der
Kollegin
("Sorry
I'll
be
late
I'll
be
there
ASAP")
("Sorry,
ich
verspäte
mich,
bin
aber
so
schnell
wie
möglich
da")
あなたからの着信は無いけど
Keine
Nachricht
von
dir,
aber
構わず支度&ダッシュした
egal,
ich
mache
mich
fertig
und
sprinte
los
息切らして駆け下りると
Ich
renne
atemlos
die
Treppe
runter
ほら
tick-tack-toe
Uh
忘れ物
und
siehe
da,
tick-tack-toe,
Uh,
etwas
vergessen
通りすがりの犬までも
BOW-WOW-WOW
Sogar
der
vorbeilaufende
Hund
macht
Wuff-Wuff-Wuff
What
a
day!?
それが人生
Was
für
ein
Tag!?
So
ist
das
Leben
山あり谷あり、でも同じ数だけの
Es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
aber
genauso
viele
晴れる日もあるから
sonnige
Tage
gibt
es
auch
I
don't
wanna
be
blue
Ich
will
nicht
traurig
sein
呪文を唱える
胸につぶやく
Ich
spreche
einen
Zauberspruch,
flüstere
in
mein
Herz
何はともあれ
just
life
is
(some
like
that)
Wie
dem
auch
sei,
das
Leben
ist
einfach
(so
ist
das)
4PM
少し早いけど
早々に退散
16
Uhr,
etwas
früher,
aber
ich
mache
mich
schon
auf
den
Weg
(I'm
tired
of
working
today
so
I'm
out
of
here)
(Ich
habe
keine
Lust
mehr
zu
arbeiten,
also
bin
ich
weg)
あの子からの誘いには乗らないで
Ich
gehe
nicht
auf
die
Einladung
des
Mädchens
ein
同僚に
good
bye
and
帰宅した
Verabschiede
mich
von
meiner
Kollegin
und
gehe
nach
Hause
タクシーは今日のとこはパス!
Das
Taxi
lasse
ich
heute
aus!
歩いて帰るなら
気分転換に
Wenn
ich
zu
Fuß
nach
Hause
gehe,
ist
das
eine
nette
Abwechslung
少しはなるでしょう
口笛吹いて
Ich
pfeife
vor
mich
hin
息合いすぎて
すれ違えず
Wir
verstehen
uns
so
gut,
dass
wir
nicht
aneinander
vorbeikommen
ほら
zig-zagとタンゴステップのよう
Schau,
im
Zickzack
wie
beim
Tangoschritt
通りすぎる時にウインク
waku-waku-waku
Beim
Vorbeigehen
zwinkere
ich,
waku-waku-waku
What
a
day!?
what
a
good
day!?
Was
für
ein
Tag!?
Was
für
ein
schöner
Tag!?
山あり谷もある、でも同じ数だけの
Es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
aber
genauso
viele
I
don't
wanna
be
blue
Ich
will
nicht
traurig
sein
呪文を唱える
胸につぶやく
Ich
spreche
einen
Zauberspruch,
flüstere
ihn
in
mein
Herz
何はともあれ
just
life
is
beautiful
Wie
dem
auch
sei,
das
Leben
ist
einfach
wunderschön
Days
will
pass
Imagine
what
if
this
day
was
your
last
Tage
vergehen,
stell
dir
vor,
dieser
Tag
wäre
dein
letzter
そうね
時にはそんな風な日もあるよね
Ja,
manchmal
gibt
es
solche
Tage
D-o-u-b-l-e's
gonna
sing
like
this
D-o-u-b-l-e
wird
so
singen
シュシュビ
ルビルビ
ルビルビルビ
Schuschubi
rubirubi
rubirubirubi
山あり谷もある、でも同じ数だけの
Es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
aber
genauso
viele
I
don't
wanna
be
blue
Ich
will
nicht
traurig
sein
呪文を唱える
胸につぶやく
Ich
spreche
einen
Zauberspruch,
flüstere
in
mein
Herz
何はともあれ
just
life
is
Wie
dem
auch
sei,
das
Leben
ist
einfach
山あり谷もある、でも同じ数だけの
Es
gibt
Höhen
und
Tiefen,
aber
genauso
viele
I
don't
wanna
be
blue
Ich
will
nicht
traurig
sein
呪文を唱える
胸につぶやく
Ich
spreche
einen
Zauberspruch,
flüstere
in
mein
Herz
あるいてゆく
I
am
gonna
make
it
through!
Ich
gehe
weiter,
ich
werde
es
schaffen!
何はともあれ
just
life
is
beautiful
Wie
dem
auch
sei,
das
Leben
ist
einfach
wunderschön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verbal, Taku, taku, verbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.