Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HUMAN LOST (feat. J. Balvin) [Spanish Version]
HUMAN LOST (feat. J. Balvin) [Spanische Version]
I
look
into
your
eyes
but
I
don′t
see
you
no
more
Ich
schaue
in
deine
Augen,
aber
ich
sehe
dich
nicht
mehr
Just
a
replica
of
what
used
to
be
you
before
Nur
eine
Nachbildung
dessen,
was
du
früher
warst
You
say
all
the
right
things,
do
all
the
right
things
Du
sagst
all
die
richtigen
Dinge,
tust
all
die
richtigen
Dinge
But
your
heart's
not
in
it
Aber
dein
Herz
ist
nicht
dabei
I
look
into
your
eyes
but
I
just
don′t
feel
you
no
more
Ich
schaue
in
deine
Augen,
aber
ich
fühle
dich
einfach
nicht
mehr
It's
all
about
the
way
that
you
move
Es
liegt
alles
an
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
Siento
que
algo
in
you
lately's
just
ain′t
right
Ich
fühle,
dass
etwas
mit
dir
in
letzter
Zeit
einfach
nicht
stimmt
You′re
fadin'
out
心ごと
Du
verblasst,
mitsamt
deinem
Herzen
No
te
puedo
encontrar
what
I
believe′s
true
you
Ich
kann
dich
nicht
finden,
das,
was
ich
für
dein
wahres
Ich
halte
I'm
callin′
out
tu
nombre
pero
no
me
oyes,
愛した君はもうここにいない
Ich
rufe
deinen
Namen,
aber
du
hörst
mich
nicht,
die,
die
ich
liebte,
ist
nicht
mehr
hier
I'm
missing
you
so
bad
Ich
vermisse
dich
so
sehr
Regresa
a
mí,
baby
bring
your
heart
back,
woh-yo-yo-yo-yoi,
woh-yo-yo-yo-yoi
Komm
zu
mir
zurück,
Baby,
bring
dein
Herz
zurück,
woh-yo-yo-yo-yoi,
woh-yo-yo-yo-yoi
Got
nobody
Habe
niemanden
Your
光
蘇るまで
Bis
dein
Licht
wieder
erwacht
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
No
reconoces
más,
no
sabes
ya
ni
quién
soy
Du
erkennst
nichts
mehr,
weißt
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
No
sé
si
fue
mentira
o
una
falsa
realidad
ay,
ay
Ich
weiß
nicht,
ob
es
eine
Lüge
war
oder
eine
falsche
Realität
ay,
ay
Ya
no
pareces
humana,
no
tienes
un
corazón
Du
wirkst
nicht
mehr
menschlich,
du
hast
kein
Herz
Y
sólo
dices
cosas
por
decir
y
no
las
sientes
Und
du
sagst
nur
Dinge,
um
sie
zu
sagen,
und
fühlst
sie
nicht
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
Where
did
you
Wohin
bist
du
Where
did
you
Wohin
bist
du
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
I-I
was
born
a
cynic,
became
a
critic
rather
be
a
villain
Ich-Ich
wurde
als
Zyniker
geboren,
wurde
zum
Kritiker,
wäre
lieber
ein
Bösewicht
Than
be
half
committed
Als
nur
halb
verpflichtet
zu
sein
Half-ass
hero,
don′t
wanna
hear
it
Halbherziger
Held,
will
es
nicht
hören
Don't
wanna
take
stab
Will
keinen
Stich
versuchen
If
I
can't
kill
it,
yeah
I
get
it,
yeah
I
get
it
Wenn
ich
es
nicht
töten
kann,
ja,
ich
verstehe,
ja,
ich
verstehe
Trying
to
help
out
and
make
me
fit
in
Versuchst
zu
helfen
und
mich
anzupassen
Telling
me
we
are
the
same
Sagst
mir,
wir
sind
gleich
But
you
don′t
get
that
you′re
in
the
game
I
invented
Aber
du
verstehst
nicht,
dass
du
im
Spiel
bist,
das
ich
erfunden
habe
Woke
up
this
morning
put
my
dreams
on
hold
Bin
heute
Morgen
aufgewacht,
habe
meine
Träume
auf
Eis
gelegt
Auto-pilot
conscience
Autopilot-Bewusstsein
感情的に
sleep
mode
なのにテンション
Emotional
im
Schlafmodus,
doch
die
Anspannung
ist
nur
hoch
ばかり高く
いつの間にかロスト現象
Unbemerkt
das
Phänomen
des
Sich-Verlierens
I
look
into
your
eyes
but
I
don't
see
you
no
more
Ich
schaue
in
deine
Augen,
aber
ich
sehe
dich
nicht
mehr
Just
a
replica
of
what
used
to
be
you
before
Nur
eine
Nachbildung
dessen,
was
du
früher
warst
You
say
all
the
right
things,
do
all
the
right
things
Du
sagst
all
die
richtigen
Dinge,
tust
all
die
richtigen
Dinge
But
your
heart′s
not
in
it
Aber
dein
Herz
ist
nicht
dabei
I
look
into
your
eyes
but
I
just
don't
feel
you
no
more
Ich
schaue
in
deine
Augen,
aber
ich
fühle
dich
einfach
nicht
mehr
It
hurts
me
′cause
I
used
to
know
you
Es
tut
mir
weh,
weil
ich
dich
früher
kannte
The
shine
entre
tus
ojos
no
encuentro
más
Den
Glanz
in
deinen
Augen
finde
ich
nicht
mehr
No
hay
nada
aquí
ya,
mira,
oh-oh
Hier
ist
nichts
mehr,
schau,
oh-oh
Y,
¿dónde
estás?
I'm
feelin,
I
am
losin′
you
Und,
wo
bist
du?
Ich
fühle,
ich
verliere
dich
踊り合い
共に見た景色
Die
Szenerie,
die
wir
tanzend
zusammen
sahen
Y
todas
las
memorias
que
ocurren
ahí
Und
all
die
Erinnerungen,
die
damit
verbunden
sind
Tell
me
can
we
rewind
to
those
days
you
were
mine?
Sag
mir,
können
wir
zurückspulen
zu
den
Tagen,
als
du
mein
warst?
Te
extraño,
my
life,
woh-yo-yo-yo-yoi,
woh-yo-yo-yo-yoi
Ich
vermisse
dich,
mein
Leben,
woh-yo-yo-yo-yoi,
woh-yo-yo-yo-yoi
I
don't
got
nobody
Ich
habe
niemanden
君が戻るまで
Bis
du
zurückkehrst
Gonna
live,
gonna
live,
gonna
live,
oh
yeah
Werde
leben,
werde
leben,
werde
leben,
oh
yeah
Gonna
live,
gonna
live,
gonna
live,
oh
yeah
Werde
leben,
werde
leben,
werde
leben,
oh
yeah
Gonna
live,
gonna
live,
gonna
live,
oh
yeah
Werde
leben,
werde
leben,
werde
leben,
oh
yeah
Gonna
live,
gonna
live,
gonna
live,
oh
yeah
Werde
leben,
werde
leben,
werde
leben,
oh
yeah
No
eres
humana,
no
eres
humana
Du
bist
nicht
menschlich,
du
bist
nicht
menschlich
No
eres,
no
eres,
no
eres
humana
Du
bist
nicht,
du
bist
nicht,
du
bist
nicht
menschlich
命を吹き込みたい
into
your
soul
Ich
möchte
Leben
in
deine
Seele
hauchen
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
No
reconoces
más,
no
sabes
ya
ni
quién
soy
Du
erkennst
nichts
mehr,
weißt
nicht
einmal
mehr,
wer
ich
bin
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
No
sé
si
fue
mentira
o
una
falsa
realidad
ay,
ay
Ich
weiß
nicht,
ob
es
eine
Lüge
war
oder
eine
falsche
Realität
ay,
ay
Ya
no
pareces
humana,
no
tienes
un
corazón
Du
wirkst
nicht
mehr
menschlich,
du
hast
kein
Herz
Y
sólo
dices
cosas
por
decir
y
no
las
sientes
Und
du
sagst
nur
Dinge,
um
sie
zu
sagen,
und
fühlst
sie
nicht
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
Where
did
you
Wohin
bist
du
Where
did
you
Wohin
bist
du
Where
did
you
go?
Wohin
bist
du
gegangen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Patrick Brun, Young Kee Ryu, Takahashi Taku, Emyli Kusuoki, Erizabesu Sakura Narita, Jose Alvaro Osorio Balvin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.