m-flo - HUMAN LOST (feat. J. Balvin) [Spanish Version] - traduction des paroles en allemand




HUMAN LOST (feat. J. Balvin) [Spanish Version]
HUMAN LOST (feat. J. Balvin) [Spanische Version]
I look into your eyes but I don′t see you no more
Ich schaue in deine Augen, aber ich sehe dich nicht mehr
Just a replica of what used to be you before
Nur eine Nachbildung dessen, was du früher warst
You say all the right things, do all the right things
Du sagst all die richtigen Dinge, tust all die richtigen Dinge
But your heart's not in it
Aber dein Herz ist nicht dabei
I look into your eyes but I just don′t feel you no more
Ich schaue in deine Augen, aber ich fühle dich einfach nicht mehr
It's all about the way that you move
Es liegt alles an der Art, wie du dich bewegst
Siento que algo in you lately's just ain′t right
Ich fühle, dass etwas mit dir in letzter Zeit einfach nicht stimmt
You′re fadin' out 心ごと
Du verblasst, mitsamt deinem Herzen
No te puedo encontrar what I believe′s true you
Ich kann dich nicht finden, das, was ich für dein wahres Ich halte
I'm callin′ out tu nombre pero no me oyes, 愛した君はもうここにいない
Ich rufe deinen Namen, aber du hörst mich nicht, die, die ich liebte, ist nicht mehr hier
I'm missing you so bad
Ich vermisse dich so sehr
Regresa a mí, baby bring your heart back, woh-yo-yo-yo-yoi, woh-yo-yo-yo-yoi
Komm zu mir zurück, Baby, bring dein Herz zurück, woh-yo-yo-yo-yoi, woh-yo-yo-yo-yoi
Hold up
Warte mal
Stand up
Steh auf
Hold up
Warte mal
Stand up
Steh auf
Got nobody
Habe niemanden
Your 蘇るまで
Bis dein Licht wieder erwacht
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
No reconoces más, no sabes ya ni quién soy
Du erkennst nichts mehr, weißt nicht einmal mehr, wer ich bin
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
No si fue mentira o una falsa realidad ay, ay
Ich weiß nicht, ob es eine Lüge war oder eine falsche Realität ay, ay
Ya no pareces humana, no tienes un corazón
Du wirkst nicht mehr menschlich, du hast kein Herz
Y sólo dices cosas por decir y no las sientes
Und du sagst nur Dinge, um sie zu sagen, und fühlst sie nicht
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
Where did you
Wohin bist du
Where did you
Wohin bist du
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
I-I was born a cynic, became a critic rather be a villain
Ich-Ich wurde als Zyniker geboren, wurde zum Kritiker, wäre lieber ein Bösewicht
Than be half committed
Als nur halb verpflichtet zu sein
Half-ass hero, don′t wanna hear it
Halbherziger Held, will es nicht hören
Don't wanna take stab
Will keinen Stich versuchen
If I can't kill it, yeah I get it, yeah I get it
Wenn ich es nicht töten kann, ja, ich verstehe, ja, ich verstehe
Trying to help out and make me fit in
Versuchst zu helfen und mich anzupassen
Telling me we are the same
Sagst mir, wir sind gleich
But you don′t get that you′re in the game I invented
Aber du verstehst nicht, dass du im Spiel bist, das ich erfunden habe
Woke up this morning put my dreams on hold
Bin heute Morgen aufgewacht, habe meine Träume auf Eis gelegt
Auto-pilot conscience
Autopilot-Bewusstsein
感情的に sleep mode なのにテンション
Emotional im Schlafmodus, doch die Anspannung ist nur hoch
ばかり高く いつの間にかロスト現象
Unbemerkt das Phänomen des Sich-Verlierens
I look into your eyes but I don't see you no more
Ich schaue in deine Augen, aber ich sehe dich nicht mehr
Just a replica of what used to be you before
Nur eine Nachbildung dessen, was du früher warst
You say all the right things, do all the right things
Du sagst all die richtigen Dinge, tust all die richtigen Dinge
But your heart′s not in it
Aber dein Herz ist nicht dabei
I look into your eyes but I just don't feel you no more
Ich schaue in deine Augen, aber ich fühle dich einfach nicht mehr
It hurts me ′cause I used to know you
Es tut mir weh, weil ich dich früher kannte
The shine entre tus ojos no encuentro más
Den Glanz in deinen Augen finde ich nicht mehr
No hay nada aquí ya, mira, oh-oh
Hier ist nichts mehr, schau, oh-oh
Y, ¿dónde estás? I'm feelin, I am losin′ you
Und, wo bist du? Ich fühle, ich verliere dich
踊り合い 共に見た景色
Die Szenerie, die wir tanzend zusammen sahen
Y todas las memorias que ocurren ahí
Und all die Erinnerungen, die damit verbunden sind
Tell me can we rewind to those days you were mine?
Sag mir, können wir zurückspulen zu den Tagen, als du mein warst?
Te extraño, my life, woh-yo-yo-yo-yoi, woh-yo-yo-yo-yoi
Ich vermisse dich, mein Leben, woh-yo-yo-yo-yoi, woh-yo-yo-yo-yoi
Hold up
Warte mal
Stand up
Steh auf
Hold up
Warte mal
Stand up
Steh auf
I don't got nobody
Ich habe niemanden
君が戻るまで
Bis du zurückkehrst
Gonna live, gonna live, gonna live, oh yeah
Werde leben, werde leben, werde leben, oh yeah
Gonna live, gonna live, gonna live, oh yeah
Werde leben, werde leben, werde leben, oh yeah
Gonna live, gonna live, gonna live, oh yeah
Werde leben, werde leben, werde leben, oh yeah
Gonna live, gonna live, gonna live, oh yeah
Werde leben, werde leben, werde leben, oh yeah
No eres humana, no eres humana
Du bist nicht menschlich, du bist nicht menschlich
No eres, no eres, no eres humana
Du bist nicht, du bist nicht, du bist nicht menschlich
命を吹き込みたい into your soul
Ich möchte Leben in deine Seele hauchen
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
No reconoces más, no sabes ya ni quién soy
Du erkennst nichts mehr, weißt nicht einmal mehr, wer ich bin
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
No si fue mentira o una falsa realidad ay, ay
Ich weiß nicht, ob es eine Lüge war oder eine falsche Realität ay, ay
Ya no pareces humana, no tienes un corazón
Du wirkst nicht mehr menschlich, du hast kein Herz
Y sólo dices cosas por decir y no las sientes
Und du sagst nur Dinge, um sie zu sagen, und fühlst sie nicht
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
Where did you
Wohin bist du
Where did you
Wohin bist du
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?





Writer(s): Michael Patrick Brun, Young Kee Ryu, Takahashi Taku, Emyli Kusuoki, Erizabesu Sakura Narita, Jose Alvaro Osorio Balvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.