Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
on
a
frequency
Мы
на
одной
волне
So
maybe
we
can
be
Так
может,
нам
дано
Be
making
EKO-EKO-EKO-EKO
Создать
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
We
on
a
frequency
Мы
на
одной
волне
So
maybe
we
can
be
Так
может,
нам
дано
Be
making
EKO-EKO-EKO-EKO
Создать
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
違う宇宙のふたり
Два
человека
из
разных
вселенных
秒速三千里
キラリ
Три
тысячи
миль
в
секунду,
блистаем
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе
周波数あわせて
Настраиваем
частоты
ETの自転車でふたり
(ふたり)
На
велосипеде
ET
вдвоём
(вдвоём)
待ち合わせは
光
Ждём
встречи
в
свете
I
think
about
you
(think
about)
Я
думаю
о
тебе
(думаю
о)
I
think
about
you
(think
about)
Я
думаю
о
тебе
(думаю
о)
何度も名前を呼んで
(yeah,
Z-I-CO)
Снова
и
снова
зову
твоё
имя
(yeah,
Z-I-CO)
검은밤에
시를쓰는
ぼくの声
Мой
голос
пишет
стихи
в
чёрной
ночи
囁くイルカ
52hzで
Дельфин
шепчет
на
52
герца
Say
our
names,
let
the
EKO
last
forever
Произнеси
наши
имена,
пусть
ЭКО
длится
вечно
互いの
BPM
合わせてててて
Синхронизируем
наш
BPM
Just
you
and
me,
no
need
to
flee
Только
ты
и
я,
не
нужно
бежать
自由な日、空に書く
L-O-V-E
Свободный
день,
пишу
в
небе
L-O-V-E
君の温もりが好き
Мне
нравится
твоё
тепло
この瞬間が続けばいい
(yeah)
Пусть
этот
момент
длится
вечно
(yeah)
New
me
(new
me),
new
lean
(new
lean)
Новый
я
(новый
я),
новый
наклон
(новый
наклон)
Books
clean
(books
clean),
Bruce
Lee
Книги
чисты
(книги
чисты),
Брюс
Ли
ヤツらに
Fist
of
Fury
Им
в
лицо
— *Кулак
ярости*
俺ら以外
NPC
Все,
кроме
нас,
просто
NPC
Game
over
まで
nothing
can
stop
me
now
До
*Game
over*
ничто
не
остановит
меня
No
one
locks
me
down
Меня
не
запрёшь
Enemies
surround
me
now
Враги
окружили
сейчас
やっぱ俺たち以外
モノクロで地味なムービー
Без
нас
их
фильм
— чёрно-белый
и
скучный
Plug
tuning,
(one,
two),
チリンヶ丘
Настраиваю
звук
(раз,
два),
холм
Чиринкэ
から空に向かって
EKO-EKO-EKO-EKO
Кричу
в
небо:
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
서로
다른
별에
ふたり
Два
человека
с
разных
звёзд
秒速三光年
キラリ
Три
световых
года
в
секунду,
блистаем
I
think
about
you
(aha)
Я
думаю
о
тебе
(ага)
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе
周波数あわせて
(we
making
EKO-EKO)
Настраиваем
частоты
(мы
создаём
ЭКО-ЭКО)
ETの自転車の
두자리
(두자리)
На
велосипеде
ET
вдвоём
(вдвоём)
다시
만날
것은
별자리
Встретимся
вновь
среди
созвездий
I
think
about
you
(yeah)
Я
думаю
о
тебе
(yeah)
I
think
about
you
(think
about)
Я
думаю
о
тебе
(думаю
о)
Won't
you
please
네
이름을
불러?
Не
назовёшь
ли
своё
имя?
We
on
a
frequency
Мы
на
одной
волне
So
maybe
we
can
be
Так
может,
нам
дано
Be
making
EKO-EKO-EKO-EKO
Создать
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
We
on
a
frequency
Мы
на
одной
волне
So
maybe
we
can
be
Так
может,
нам
дано
Be
making
EKO-EKO-EKO-EKO
Создать
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
ため息混じりの君のEKO
Твой
вздох,
смешанный
с
ЭКО
もしも君が流れ星なら
Если
ты
— падающая
звезда
怖がらないで
僕に落ちてきて
(oh,
baby)
Не
бойся,
упади
на
меня
(oh,
baby)
Just
you
and
me,
no
need
to
flee
Только
ты
и
я,
не
нужно
бежать
自由な日
いつの間につく灯り
Свободный
день,
и
вдруг
зажёгся
свет
確かめたい
ふたりの
EKO
(EKO,
EKO)
Хочу
проверить
наш
ЭКО
(ЭКО,
ЭКО)
違う宇宙のふたり
Два
человека
из
разных
вселенных
秒速
3千里
キラリ
Три
тысячи
миль
в
секунду,
блистаем
I
think
about
you
(oh)
Я
думаю
о
тебе
(oh)
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе
周波数あわせて
(we
making
EKO-EKO)
Настраиваем
частоты
(мы
создаём
ЭКО-ЭКО)
ETの自転車でふたり
(ふたり)
На
велосипеде
ET
вдвоём
(вдвоём)
待ち合わせは
光
Ждём
встречи
в
свете
I
think
about
you
(think
about)
Я
думаю
о
тебе
(думаю
о)
I
think
about
you
(think
about)
Я
думаю
о
тебе
(думаю
о)
何度も名前を呼んで
Снова
и
снова
зову
твоё
имя
We
on
a
frequency
Мы
на
одной
волне
So
maybe
we
can
be
Так
может,
нам
дано
Be
making
EKO-EKO-EKO-EKO
Создать
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
We
on
a
frequency
Мы
на
одной
волне
So
maybe
we
can
be
Так
может,
нам
дано
Be
making
EKO-EKO-EKO-EKO
Создать
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
We
on
a
frequency
Мы
на
одной
волне
So
maybe
we
can
be
Так
может,
нам
дано
Be
making
EKO-EKO-EKO-EKO
Создать
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
We
on
a
frequency
Мы
на
одной
волне
So
maybe
we
can
be
Так
может,
нам
дано
Be
making
EKO-EKO-EKO-EKO
Создать
ЭКО-ЭКО-ЭКО-ЭКО
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eill, M-flo, Zico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.