m-flo - IRONY KYO Non-stop Mix Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction m-flo - IRONY KYO Non-stop Mix Version




IRONY KYO Non-stop Mix Version
IRONY KYO Non-stop Mix Version
本当に大事なことはここに
What's really important is here
気づくのはいつだって遅い
It's always too late to realize
ちゃんと応答してよ言えないの?何で?
Respond properly, why can't you tell me?
大きな声でいっせいの説明不足 嘘不足
Loud shouts, a torrent of inadequate explanations and lies
メッセージ受信中で待ちぼうけ
Waiting in vain, message received
見つめる視線の先みたいけど
It seems like you're looking at the horizon
僕には慎重が足りないよ
But I'm not being careful enough
「天と天つないで線、線と線つないで面」
'A line connecting heaven to heaven, a line connecting line to surface'
当たり前ほど見落としやすいから
The more obvious it is, the more likely it is to be overlooked
本質はこっちこどもはどっち 愛の投資さいころに任せ
The essence is here, child, which way? Love's investment, left to chance
とうの本人は知らんぷりなんだもん
But the person in question feigns ignorance
憎みたいわけじゃないし
I don't want to hate you
憎めるわけがないじゃんか
And it's impossible to hate you
本当を隠したいの?君は
Are you trying to hide the truth?
本当はどうしたいのかな(教えてよ)
What do you really want? (tell me)
憎みたいわけじゃないし
I don't want to hate you
憎めるわけがないじゃんか
And it's impossible to hate you
本当を隠したいの?君は
Are you trying to hide the truth?
本当はどうしたいのかな (僕は)
What do you really want? (I)
Mirror mirror, on the wall
Mirror mirror, on the wall
僕はソルト、ハアド? Soft or Hard
I'm salt, huh? Soft or Hard
教えて、Mirror mirror, on the wall
Tell me, Mirror mirror, on the wall
僕はソルト、ハアド? Soft or Hard
I'm salt, huh? Soft or Hard
とにかく、表面的なものに囚われてく
Anyway, I get caught up in superficial things
世の中にいらつきながら
While getting annoyed with the world
方や、そんな表面しかみてない世間に
On the other hand, the world that only sees such a surface
認めてもらうために順応してる自分に...
To be recognized by that world, I adapt to myself...
嫌気がさす、爆発したいけど営業スマイル
I'm disgusted, I want to explode, but I put on a business smile
抵抗したいけど抵抗するよりも
I want to resist, but instead of resisting
Take my cash, make my stash
Take my cash, make my stash
今よりも5,000倍成功したいし... なんて毎日
I want to be 5,000 times more successful than I am now... and every day
自分に言い聞かせてる間に
While I'm talking to myself
大切な君を突き放してしまった、このアイロニー
I pushed away you who were precious to me, this irony
マジで人生はアイロニー...
Seriously, life is ironic...
もう憎まれても、しょうがないのに...
Even if you hate me now, it can't be helped...
憎みたいわけじゃないし
I don't want to hate you
憎めるわけがないじゃんか
And it's impossible to hate you
本当を隠したいの?君は
Are you trying to hide the truth?
本当はどうしたいのかな(教えてよ)
What do you really want? (tell me)
憎みたいわけじゃないし
I don't want to hate you
憎めるわけがないじゃんか
And it's impossible to hate you
本当を隠したいの?君は
Are you trying to hide the truth?
本当はどうしたいのかな (僕は)
What do you really want? (I)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.