Paroles et traduction m-flo feat. DEV LARGE, Nipps & Vincent Galluo - Dispatch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dispatch
Экстренное сообщение
Dispatch!
緊急事態,
we
bumrushin'
Экстренное
сообщение!
Чрезвычайная
ситуация,
мы
врываемся
Any
site
崩壊,
trespassing
properties
Любой
сайт
разрушен,
вторжение
на
территорию
かなり迷惑な情報公開
Раскрытие
довольно
неприятной
информации
(More
than
meets
the
eye...)
(Больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд...)
Dispatch!
Hustler
Bose
none
better
Экстренное
сообщение!
Хастлер
Бос,
лучше
всех
Dispatch!
N.I.P.P.S
Экстренное
сообщение!
N.I.P.P.S
Dispatch!
Vincent
Galluo
on
the
set
Экстренное
сообщение!
Винсент
Галлуо
на
месте
Dispatch!
Экстренное
сообщение!
普通に宇宙夢中に注入
スケ
mecha-kit
とわず侵略子宮
Обычно
в
космос
впрыскивается
мечта,
независимо
от
меха-кита,
вторжение
в
матку
地球治癒
自由
移住
時空
空中
究極こえ乱入
Исцеление
Земли,
свободная
миграция,
пространство-время,
воздух,
высшее
проникновение
хаоса
So
what
cho
name
son?
Hustler
Bose,
none
better
Итак,
как
тебя
зовут,
сынок?
Хастлер
Бос,
нет
никого
лучше
元祖ユビクロⅢ
Crates
Juggler
Оригинальный
Юбикуро
III,
Мастер
Ящиков
目からケツから超音波シャワー
Ультразвуковой
душ
из
глаз
и
задницы
ギャランティーエブリ
joint
is
a
butter
Гарантирую,
каждый
джойнт
как
масло
べろりとむけてる大人向け
トロリと溶かす奥の奥まで
Полностью
раскрытый
для
взрослых,
растоплю
до
самой
глубины
コブラばりダンディー
daddy
stee
とっくにTOPにどっぷりTopに
Как
Кобра,
стильный
папа,
уже
давно
на
вершине,
по
уши
на
вершине
まんねんジャージ
with
a
name
plate
Вечный
спортивный
костюм
с
именной
табличкой
My
私立
is
ガンダム、サルの惑星
F.R.E.S.H.
E
Моя
школа
— это
Гандам,
Планета
обезьян
F.R.E.S.H.
E
玉は黄金マグマ大使
病いこうこうに
ILL
Яйца
— это
золотой
посол
магмы,
болезненно
ILL
I'm
in
your
era
like
近所の森ビル
Я
в
твоей
эпохе,
как
соседний
небоскреб
Мори
Do
you
wanna
rock
with
me?
Хочешь
зажечь
со
мной,
детка?
My
私立
is
fly
like
機長の
cut-up
giddy
Моя
школа
крутая,
как
у
капитана,
головокружительная
Dispatch!
緊急事態,
we
bumrushin'
Экстренное
сообщение!
Чрезвычайная
ситуация,
мы
врываемся
Any
site
崩壊,
trespassing
properties
Любой
сайт
разрушен,
вторжение
на
территорию
かなり迷惑な情報公開
Раскрытие
довольно
неприятной
информации
(More
than
meets
the
eye...)
(Больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд...)
Dispatch!
Vincent
Galluo
on
the
set
Экстренное
сообщение!
Винсент
Галлуо
на
месте
Dispatch!
Hustler
Bose
none
better
Экстренное
сообщение!
Хастлер
Бос,
лучше
всех
Dispatch!
N.I.P.P.S
Экстренное
сообщение!
N.I.P.P.S
Dispatch!
Экстренное
сообщение!
Aerodynamic
リーゼント
超高速な振り付けは本当
Аэродинамический
кок,
сверхскоростная
хореография
— это
правда
新鮮
ギャルオ
I'm
the
original
ヴィンセント
Свежий,
Галлуо,
я
— настоящий
Винсент
パラパラ
master
衣装いつもカスタム
Мастер
пара-пара,
костюм
всегда
кастомный
Got
more
funk
than
バクさんのかばん
У
меня
больше
фанка,
чем
в
сумке
у
Баку
あばよ涙ギャバン
宇宙刑事
マジ
amazing
Прощай,
слезы,
Гьябан,
космический
шериф,
чертовски
потрясающий
きれの良い手の動き
faster
than
高橋名人
Чистые
движения
рук
быстрее,
чем
у
Такахаши
Мэйдзин
ベイビー
(Ow!)
これがユーロの定義
Детка
(Оу!),
это
определение
евро
真冬のディスコの呼び込みまさに超人
Зимний
диско-зазывала,
настоящий
супермен
Who's
the
コーチ?
Playa?
カリスマダンサー
Кто
тренер?
Плеер?
Харизматичный
танцор
Avex
と契約
Homey
don't
play
that
Контракт
с
Avex,
дружище,
не
играй
в
это
全身スパンコール
ギンギラギン
超さりげなく
Всё
тело
в
блестках,
сверкающее,
очень
непринужденно
地上最強なイベントでスタジアム混雑
На
самом
мощном
мероприятии
на
Земле,
стадион
переполнен
宇宙のギャル
wanna
kiss
me
ミラーボール天文学
Космические
красотки
хотят
поцеловать
меня,
астрономия
зеркального
шара
Dispatch!
緊急事態,
we
bumrushin'
Экстренное
сообщение!
Чрезвычайная
ситуация,
мы
врываемся
Any
site
崩壊,
trespassing
properties
Любой
сайт
разрушен,
вторжение
на
территорию
かなり迷惑な情報公開
Раскрытие
довольно
неприятной
информации
(More
than
meets
the
eye...)
(Больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд...)
2012宇宙の旅
一分待たしてこの度
Космическая
одиссея
2012,
подожди
минутку,
на
этот
раз
ヒバヒヒ地球をおう巨大な手の影
緑の五本指
Хи-хи,
тень
огромной
руки
накрывает
Землю,
пять
зеленых
пальцев
Space
Budda
Pimp
海賊
stee
(宇宙の)
Космический
Будда-Сутенер,
пират
(космический)
地球の
Honey
の
heart
を
steal
Краду
сердца
земных
красоток
ゴルゴンゾーラより臭くクセのある
Более
вонючий
и
странный,
чем
горгонзола
格別ラインを
dome
に注入
Ввожу
особую
линию
в
купол
That's
right
y'all!
DEF
だ
Noun-cho
Всё
верно,
ребята!
DEF,
это
Noun-cho
ケツの穴から言葉が誕生
(word
is
born)
Из
задницы
рождаются
слова
(слово
рождается)
I'm
the
うわさのヤラしい男
Я
тот
самый
распутный
мужчина,
о
котором
ходят
слухи
難病
straight
outta
隔離病棟
Неизлечимая
болезнь,
прямо
из
изолятора
毎分毎秒常時
slammin'
普通に宇宙未踏前人
Каждую
минуту,
каждую
секунду
постоянно
долблю,
обычно
в
неизведанный
космос
スケッチ
Zerox
copy
不可
Эскиз,
копия
Zerox
невозможна
さわらぬ
BUDDAにたたりなしってか!
Не
трогай
Будду,
а
то
пожалеешь!
すけこまし星
アパッチ育ち
С
подлой
планеты,
выросший
апач
コロニー全域シーンがテリトリー
Вся
территория
колонии
— моя
территория
頂きいただく
3メイジャープレイヤー
Получаю,
получаю,
три
главных
игрока
闇光
とわず照らす
Believe
dat!
Освещаю
тьму
и
свет,
поверь
в
это!
Dispatch!
緊急事態,
we
bumrushin'
Экстренное
сообщение!
Чрезвычайная
ситуация,
мы
врываемся
Any
site
崩壊,
trespassing
properties
Любой
сайт
разрушен,
вторжение
на
территорию
かなり迷惑な情報公開
Раскрытие
довольно
неприятной
информации
(More
than
meets
the
eye...)
(Больше,
чем
кажется
на
первый
взгляд...)
Dispatch!
N.I.P.P.S
Экстренное
сообщение!
N.I.P.P.S
Dispatch!
Vincent
Galluo
on
the
set
Экстренное
сообщение!
Винсент
Галлуо
на
месте
Dispatch!
Hustler
Bose
none
better
Экстренное
сообщение!
Хастлер
Бос,
лучше
всех
Dispatch!
Экстренное
сообщение!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lisa, Dev Large, lisa, dev large
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.