Paroles et traduction m-flo loves YOSHIKA - Let Go (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Go (Live Version)
Отпусти (концертная версия)
Let
go
(let
go)
Let
go
(let
go)
Let
go...
Отпусти
(отпусти)
Отпусти
(отпусти)
Отпусти...
I
know
I
gotta
let
go
Я
знаю,
что
должна
отпустить
Let
go
(let
go)
Let
go
(let
go)
Let
go...
Отпусти
(отпусти)
Отпусти
(отпусти)
Отпусти...
I
know
I
gotta
leave
my
past
behide
and
let
go
Я
знаю,
что
должна
оставить
прошлое
позади
и
отпустить
Let
go
(let
go)
Let
go
(let
go)
Let
go...
Отпусти
(отпусти)
Отпусти
(отпусти)
Отпусти...
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
что
должна
быть
сильной
You
better
know
where
you're
going
Тебе
лучше
знать,
куда
ты
идешь
And
know
where
you're
from
И
знать,
откуда
ты
Better
believe
it
baby,
let's
go...
Лучше
поверь
мне,
малыш,
пойдем...
このまま
忘れられなくて
Просто
так
не
могу
забыть
閉じこめては
いられなくて
Не
могу
больше
скрывать
это
踏みこんじゃいけないと
わかってても
Даже
если
понимаю,
что
не
должна
этого
делать
この氣持ち
どうしても
gotta
let
you
know
Эти
чувства,
я
должна
дать
тебе
знать
あつく激しく
動く時間の中で
В
этом
горячем,
страстном,
движущемся
времени
欲しいよ
君のheart,
boy...
一瞬でも
Я
хочу
твое
сердце,
мальчик...
хоть
на
мгновение
叶わない
戀におぼれても
このまま
Даже
если
это
любовь,
которая
не
сбудется,
я
тону
в
ней
夢から覺めたくない
CAN'T
LET
GO
Не
хочу
просыпаться
ото
сна.
НЕ
МОГУ
ОТПУСТИТЬ
ワガママでもいい
Пусть
это
будет
эгоизм
搖るがない愛がここに欲しいよ
Я
просто
хочу,
чтобы
здесь
была
непоколебимая
любовь
Come
one
now
baby,
come
on...
Давай
же,
малыш,
давай...
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
全の始まりは
「Hey
how
you
doin'?"
Все
началось
с
"Привет,
как
дела?"
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
二人目と目が合い幕開けたスト-リ-
Наши
взгляды
встретились,
и
занавес
поднялся
над
историей
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
そして,
出逢いと別れがセットかのように
И
как
будто
встречи
и
расставания
идут
рука
об
руку
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
時は止まり,
そばにいなくても
Время
остановилось,
и
даже
если
тебя
нет
рядом
I'm
alright
なんて
强がり
Я
в
порядке,
вот
это
да,
притворяюсь
でも隣にいないと心痛み
Но
когда
тебя
нет
рядом,
мое
сердце
болит
Just
wanderin'
if
you
feel
the
same
同じ
Просто
интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
Just
wanderin'
if
you
feel
the
same
Просто
интересно,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
氣持ちなのか
確かめたくて
マジ
Я
хочу
знать
наверняка,
серьезно
空回りしてばかり
ain't
nobody
でも
Все
напрасно,
но
ведь
никто
другой
怖がらずに
手綱ゆるめてこう
Не
бойся,
отпусти
поводья
自由つかむため
let
go...
I'm
tellin'
you
Чтобы
обрести
свободу,
отпусти...
Говорю
тебе
エゴは心のテロ...
Эго
- это
террор
сердца...
甘く
靜かに
時は
流れてくのに
Сладко
и
тихо
течет
время
本が
It's
breaking
apart
boy
どうして
Книга...
Она
разваливается,
мальчик,
почему
壞れそうな位
不安になるだけ
Мне
становится
так
тревожно,
что
я
готова
сломаться
Oh
why
獨り占めしたくなるの
О,
почему
я
хочу
обладать
тобой
безраздельно?
ただ君の愛がここに欲しいよ
Я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
здесь
Let
go
(let
go)
Let
go
(let
go)
Let
go...
Отпусти
(отпусти)
Отпусти
(отпусти)
Отпусти...
I
know
I
gotta
let
go
Я
знаю,
что
должна
отпустить
Let
go
(let
go)
Let
go
(let
go)
Let
go...
Отпусти
(отпусти)
Отпусти
(отпусти)
Отпусти...
I
know
I
gotta
leave
my
past
behide
and
let
go
Я
знаю,
что
должна
оставить
прошлое
позади
и
отпустить
Let
go
(let
go)
Let
go
(let
go)
Let
go...
Отпусти
(отпусти)
Отпусти
(отпусти)
Отпусти...
I
know
I
gotta
be
strong
Я
знаю,
что
должна
быть
сильной
You
better
know
where
you're
going
Тебе
лучше
знать,
куда
ты
идешь
And
know
where
you're
from
И
знать,
откуда
ты
Better
believe
it
baby,
let's
go...
Лучше
поверь
мне,
малыш,
пойдем...
Love
train...
に
驅けこみ乘車したけど
Поезд
любви...
Я
запрыгнула
в
него
на
ходу
待ってはくれない
理想から
straight
no
chase
Но
он
не
будет
ждать,
никаких
погонь
за
идеалами
猛speedで現實まで
run,
run,
run
Бегу,
бегу,
бегу
на
полной
скорости
к
реальности
止まる事無い時計の針
Стрелки
часов
не
останавливаются
一度だけ使えるマジック,
運命の鍵
Магия,
которую
можно
использовать
лишь
раз,
ключ
судьбы
Loveで逆轉,
あざ笑うlogic
Переворот
с
помощью
любви,
смех
логики
急がないと
Mr.Heartbreak
might
stay
Нужно
торопиться,
иначе
мистер
Разное
Сердце
может
остаться
卷き戾す
色あせた
記
Перематываю
назад
выцветшие
записи
Tell
me
how
to
be
free
Скажи
мне,
как
стать
свободной
Oh
baby,
oh
baby
О,
малыш,
о,
малыш
Will
my
heart
be
free
Будет
ли
мое
сердце
свободным?
So
tell
me
一瞬でも
Так
скажи
мне,
хоть
на
мгновение
叶わない
戀におぼれても
このまま
Даже
если
это
любовь,
которая
не
сбудется,
я
тону
в
ней
夢から覺めたくない
CAN'T
LET
GO
Не
хочу
просыпаться
ото
сна.
НЕ
МОГУ
ОТПУСТИТЬ
ワガママでもいい
Пусть
это
будет
эгоизм
搖るがない愛がここに欲しいよ
Я
просто
хочу,
чтобы
здесь
была
непоколебимая
любовь
壞れそうな位
不安になるだけ
Мне
становится
так
тревожно,
что
я
готова
сломаться
Oh
why
獨り占めしたくなるの
О,
почему
я
хочу
обладать
тобой
безраздельно?
ただ君の愛がここに欲しいよ
Я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Kee Yu, Taku Takahashi, Yoshika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.