Paroles et traduction m-flo feat. YOSHIKA - let go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
go
let
go
let
go
I
know
I
gotta
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
я
знаю,
я
должна
отпустить
Let
go
let
go
let
go
I
know
I
gotta
leave
My
past
behind
and
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
я
знаю,
я
должна
оставить
прошлое
позади
и
отпустить
Let
go
let
go
let
go
I
know
I
gotta
be
strong
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
я
знаю,
я
должна
быть
сильной
You
better
know
where
you're
going
And
know
where
you're
from
Тебе
лучше
знать,
куда
ты
идешь
и
откуда
ты
Better
believe
it
baby,
let's
go
Лучше
поверь
в
это,
милый,
пошли
このまま
忘れられなくて
このまま
忘れられなくて
(Я
не
могу
забыть
это)
閉じ込めては
いられなくて
閉じ込めては
いられなくて
(Я
не
могу
держать
это
в
себе)
踏み込んじゃいけないと
わかってても
踏み込んじゃいけないと
わかってても
(Даже
если
я
знаю,
что
не
должна
переступать
черту)
この気持ち
どうしても
gotta
let
you
know
この気持ち
どうしても
gotta
let
you
know
(Я
должна
дать
тебе
знать
об
этих
чувствах)
あつく
激しく
動く時間の中で
あつく
激しく
動く時間の中で
(В
этом
горячем,
бурлящем
потоке
времени)
欲しいよ
君の
heart,
boy
一瞬でも
欲しいよ
君の
heart,
boy
一瞬でも
(Я
хочу
твое
сердце,
мальчик,
хотя
бы
на
мгновение)
叶わない恋におぼれても
このまま
叶わない恋におぼれても
このまま
(Даже
если
я
тону
в
этой
безответной
любви,
я
хочу
остаться
так)
夢から覚めたくない
can't
let
go
夢から覚めたくない
can't
let
go
(Я
не
хочу
просыпаться
от
этого
сна,
я
не
могу
отпустить)
ワガママでもいい揺るがない愛がここに欲しいよ
ワガママでもいい揺るがない愛がここに欲しいよ
(Пусть
это
будет
эгоистично,
но
я
хочу,
чтобы
здесь
была
непоколебимая
любовь)
Come
on
now
baby,
come
on
Come
on
now
baby,
come
on
(Давай
же,
милый,
давай)
全ての始まりは
"Hey
how
you
doin'?"
全ての始まりは
"Hey
how
you
doin'?"
(Все
началось
с
"Привет,
как
дела?")
二人目と目が合い幕開けたストーリーライン
二人目と目が合い幕開けたストーリーライン
(Наши
взгляды
встретились,
и
началась
наша
история)
そして
出会いと別れがセットかのように
そして
出会いと別れがセットかのように
(И
как
будто
встреча
и
расставание
идут
рука
об
руку)
時は止まり
そばにいなくても
I'm
alright
なんて強がり
時は止まり
そばにいなくても
I'm
alright
なんて強がり
(Время
остановилось,
и
даже
если
тебя
нет
рядом,
я
говорю,
что
все
в
порядке,
но
это
просто
бравада)
でも隣にいないと心痛み
でも隣にいないと心痛み
(Но
когда
тебя
нет
рядом,
мое
сердце
болит)
Just
wanderin'
if
you
feel
the
same
同じ
Just
wanderin'
if
you
feel
the
same
同じ
(Просто
думаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое)
気持ちなのか確かめたくてマジ
気持ちなのか確かめたくてマジ
(Я
хочу
знать
наверняка,
что
ты
чувствуешь)
空回りしてばかり
ain't
nobody
でも
空回りしてばかり
ain't
nobody
でも
(Я
все
время
бьюсь
головой
о
стену,
но
все
же)
怖がらずに手綱ゆるめてこう
怖がらずに手綱ゆるめてこう
(Я
не
боюсь
отпустить
поводья)
自由つかむため
let
go
I'm
tellin'
you
自由つかむため
let
go
I'm
tellin'
you
(Чтобы
обрести
свободу,
отпусти,
говорю
тебе)
エゴは心のテロ
エゴは心のテロ
(Эго
- это
террор
для
сердца)
甘く
静かに
時は流れてくのに
甘く
静かに
時は流れてくのに
(Время
течет
сладко
и
тихо)
体が
It's
breaking
apart
boy
どうして
体が
It's
breaking
apart
boy
どうして
(Но
мое
тело
разрывается
на
части,
мальчик,
почему?)
壊れそうな位
不安になるだけ
壊れそうな位
不安になるだけ
(Я
так
беспокоюсь,
что
кажется,
вот-вот
сломаюсь)
Why
独り占めしたくなるの
Why
独り占めしたくなるの
(Почему
я
хочу
тебя
только
для
себя?)
何も言わずに
ただ君の愛がここに欲しいよ
何も言わずに
ただ君の愛がここに欲しいよ
(Ничего
не
говоря,
я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
здесь)
Let
go
let
go
let
go
I
know
I
gotta
let
go
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
я
знаю,
я
должна
отпустить
Let
go
let
go
let
go
I
know
I
gotta
leave
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
я
знаю,
я
должна
уйти
My
past
behind
and
let
go
Оставить
прошлое
позади
и
отпустить
Let
go
let
go
let
go
I
know
I
gotta
be
strong
Отпустить,
отпустить,
отпустить,
я
знаю,
я
должна
быть
сильной
You
better
know
where
you're
going
Тебе
лучше
знать,
куда
ты
идешь
And
know
where
you're
from
И
откуда
ты
Better
believe
it
baby,
let's
go
Лучше
поверь
в
это,
милый,
пошли
Love
train
に駆け込み乗車したけど
Вскочила
в
поезд
любви
待ってはくれない理想から
straight
no
chase
Но
он
не
ждет,
от
идеалов
- straight
no
chase
(без
преследования)
猛speedで現実まで
run,
run,
run
Бегу,
бегу,
бегу
к
реальности
на
полной
скорости
止まる事無い時計の針
Стрелки
часов
не
останавливаются
一度だけ使えるマジック、運命の鍵
Магия,
которую
можно
использовать
лишь
раз,
ключ
судьбы
Loveで逆転、あざ笑う
logic
Любовь
меняет
все,
смеясь
над
логикой
急がないと
Mr.
Heartbreak
might
stay
Надо
торопиться,
иначе
мистер
Разбитое
Сердце
может
остаться
巻き戻す
色あせた記憶再生
Перематываю
назад,
воспроизводя
выцветшие
воспоминания
Tell
me
how
to
be
free
Скажи
мне,
как
стать
свободной
Will
my
heart
be
free?
Будет
ли
мое
сердце
свободно?
So
tell
me
一瞬でも
Так
скажи
мне,
хотя
бы
на
мгновение
叶わない恋におぼれても
このまま
Даже
если
я
тону
в
этой
безответной
любви,
я
хочу
остаться
так
夢から覚めたくない
can't
let
go
Я
не
хочу
просыпаться
от
этого
сна,
я
не
могу
отпустить
ワガママでもいい揺るがない愛がここに欲しいよ
Пусть
это
будет
эгоистично,
но
я
хочу,
чтобы
здесь
была
непоколебимая
любовь
壊れそうな位
不安になるだけ
Я
так
беспокоюсь,
что
кажется,
вот-вот
сломаюсь
Why
独り占めしたくなるの
Почему
я
хочу
тебя
только
для
себя?
何も言わずに
ただ君の愛がここに欲しいよ
Ничего
не
говоря,
я
просто
хочу,
чтобы
твоя
любовь
была
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verbal, Taku, taku, verbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.