m-flo - Come Back To Me - LIVE version (m-flo tour 2001"EXPO EXPO"6) - traduction des paroles en allemand




Come Back To Me - LIVE version (m-flo tour 2001"EXPO EXPO"6)
Komm zurück zu mir - LIVE Version (m-flo Tour 2001 „EXPO EXPO“ 6)
過ぎ去った日々を追わずにいたけど
Ich versuchte, nicht den vergangenen Tagen nachzujagen, aber
君なしでは何もできずに
ohne dich kann ich nichts tun.
振り返ればすき勝手やってわがままだった
Rückblickend habe ich gemacht, was ich wollte, und war egoistisch.
私には嫌気がさしたんだね
Du hattest wohl genug von mir, nicht wahr?
As seasons′ changed
Als die Jahreszeiten wechselten,
あれからいくつもの季節が流れて
sind seitdem viele Jahreszeiten vergangen,
新しい自分になれた気がするから
und ich fühle, ich bin ein neuer Mensch geworden, also jetzt
Won't you take me baby back in your arms
Nimmst du mich nicht, Baby, zurück in deine Arme?
あの時のように傷つけないから
Ich werde dich nicht mehr verletzen wie damals.
I′ll be true cuz baby
Ich werde treu sein, denn Baby,
もう一度振り向いて欲しい
ich möchte, dass du dich noch einmal zu mir umdrehst,
To my heart
zu meinem Herzen.
懐かしい思い出に頼ってみても
Auch wenn ich mich auf nostalgische Erinnerungen verlasse,
たった一瞬だけの幸せ
ist es nur ein flüchtiger Moment des Glücks.
許されるなら今すぐに逢いたい 心から
Wenn es erlaubt ist, möchte ich dich sofort treffen, von Herzen.
I want to say I'm sorry
Ich möchte sagen: Es tut mir leid.
You've made me see
Du hast mich erkennen lassen,
愛される喜びの大切さ
wie wichtig die Freude ist, geliebt zu werden.
Now I understand
Jetzt verstehe ich.
少しずつ
Stück für Stück
I′ve grown to be a better person
bin ich zu einem besseren Menschen herangewachsen,
だから
darum
Give me a chance
gib mir eine Chance.
Won′t you take me baby
Nimmst du mich nicht, Baby,
Back in your life
zurück in dein Leben?
もう二度と baby 裏切らないから
Ich werde dich nie wieder betrügen, Baby.
I can love you baby
Ich kann dich lieben, Baby,
今度こそ大事にするよ your heart
dieses Mal werde ich dein Herz wirklich wertschätzen.
探しても君がくれたような
Auch wenn ich suche, die Art von Liebe,
愛はどこにもないから
die du mir gegeben hast, finde ich nirgendwo.
Believe in me and let me love you once again
Glaube an mich und lass mich dich noch einmal lieben.
この想いを受けとめて欲しい
Ich möchte, dass du diese Gefühle annimmst.
Won't you take me baby
Nimmst du mich nicht, Baby,
Back in your life
zurück in dein Leben?
もう二度と baby 裏切らないから
Ich werde dich nie wieder betrügen, Baby.
I can love you baby
Ich kann dich lieben, Baby,
今度こそ大事にするよ your heart
dieses Mal werde ich dein Herz wirklich wertschätzen.
Won′t you take me baby
Nimmst du mich nicht, Baby,
Back in your arms
zurück in deine Arme?
あの時のように傷つけないから
Ich werde dich nicht mehr verletzen wie damals.
I'll be true cuz baby
Ich werde treu sein, denn Baby,
もう一度振り向いて欲しい
ich möchte, dass du dich noch einmal zu mir umdrehst,
To my heart
zu meinem Herzen.





Writer(s): Lisa Bevill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.