m.m.p - Y Tú Te Vas - traduction des paroles en anglais

Y Tú Te Vas - m.m.ptraduction en anglais




Y Tú Te Vas
And You're Leaving
Yo te di
I gave you
Te di mi sonrisa mis horas de amor
I gave you my smile, my hours of love
Mis dias de sol mi cielo de abril
My sunny days, my April sky
Te di mi calor mi flor
I gave you my warmth, my flower
Te di mi dolor
I gave you my pain
Te di mi verdad
I gave you my truth
Y yo te di lo que fui
And I gave you what I was
Te ofreci la piel de mis manos
I offered you the skin of my hands
Mi tiempo mejor
My best time
Mi humilde rincon
My humble corner
Mis noches sin ti
My nights without you
Mi vida y mi libertad
My life and my freedom
Y un poco de amor
And a little bit of love
Lo poco que fui mi amor
The little that I was, my love
Lo poco que fui
The little that I was
Y tu te vas
And you're leaving
Que seas feliz
May you be happy
Te olvidaras de lo que fui
You'll forget what I was
Y yo en mi ventana vere la mañana vestirse de gris
And I, in my window, will watch the morning dress in grey
Y tu te vas
And you're leaving
Que seaa feliz
May you be happy
Te olvidaras de lo que fui
You'll forget what I was
Y yo en mi ventana vere la mañana vestirse de gris
And I, in my window, will watch the morning dress in grey
Yo te di
I gave you
La luz de mis ojos
The light of my eyes
Mis horas de miel
My hours of honey
Mi llanto de hiel
My tears of gall
Mi respiracion
My breath
La luz de mi amanecer
The light of my dawn
Mi leña y mi hogar
My firewood and my home
El canto de mi gorrion
The song of my sparrow
Y un poco de pan
And a little bit of bread
Y tu te vas
And you're leaving
Que seas feliz
May you be happy
Te olvidaras de lo que fui
You'll forget what I was
Y yo en mi ventana vere la mañana vestirse de gris
And I, in my window, will watch the morning dress in grey
Y tu te vas
And you're leaving
Que seas feliz
May you be happy
Te olvidaras de lo que fui
You'll forget what I was
Y yo en mi ventana vere la mañana vestirse de gris
And I, in my window, will watch the morning dress in grey





Writer(s): Franco De Vita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.