Paroles et traduction m.o.v.e - Blazin' Beat
Blazin' Beat
Пылающий ритм
Remember?
聴かなくなってた
あのCDをまた探そう
Помнишь?
Давай
найдем
тот
самый
CD,
который
мы
перестали
слушать.
いつしかナーバスがちの
二人のために
Ради
нас
двоих,
которые
когда-то
стали
такими
нервными.
(Yeah
yeah
check
it
out!!)
(Да,
да,
проверь
это!!)
Speed
閉ざした過去が
目覚めていくメロディー
Скорость.
Закрытое
прошлое
пробуждается
мелодией.
地球が震える程に
確信犯の狙い撃ち
С
такой
силой,
что
сотрясается
земля,
я
целюсь
точно
в
цель.
Blazin'
Beat
痛いほど
強い愛を浴びせて
Пылающий
ритм.
Окунись
в
мою
любовь,
такую
сильную,
что
аж
больно.
Blazin'
Beat
叫ぶ風
響く音で抱いて
Пылающий
ритм.
Обними
меня
ревущим
ветром,
звучащим
звуком.
Naked
mind
(Naked
mind)
Обнаженный
разум
(Обнаженный
разум)
Desire
(Naked
desire)
Желание
(Обнаженное
желание)
求める事に罪は無く
Нет
греха
в
том,
чтобы
желать.
疑う
(Naked
boy)
Даже
сомневаться
(Обнаженный
мальчик)
事すら
(Naked
love)
забыть
(Обнаженная
любовь)
忘れて身を任せて...
и
просто
отдаться...
(Blazin'
Beat!
Yo!
ビンビンで行こう)
(Пылающий
ритм!
Йоу!
Давай
оторвемся
по
полной!)
(モラルは端折っていいだろう)
(Нравственность
можно
отложить
в
сторону,
не
так
ли?)
(衝動のままに飛び出そう)
(Давай
вырвемся
на
свободу,
повинуясь
импульсу!)
Weekend
だよ全員集合!
Выходные,
все
собираются!
(M・O・V・E
move
ぶっちぎりハジケル)
(M.O.V.E.
move,
вперед,
срываемся
с
места!)
(鳥肌もんのワクワクを探そう)
(Давай
искать
то
самое
волнение,
от
которого
мурашки
по
коже!)
(It's
the
time!!!)
(Время
пришло!!!)
And
so
on
ぬるめのリズム
過ごした季節
ほら壊そう
И
так
далее.
Давай
разрушим
эти
вялые
ритмы,
которыми
мы
жили.
土曜の風もまったりじゃ
やるせないでしょう
Ветер
субботы
слишком
спокоен,
разве
это
не
угнетает?
(Yeah
yeah
check
it
out!!)
(Да,
да,
проверь
это!!)
予感にザワめく心
疼いている
Shakin'
Сердце
трепещет
от
предчувствия,
оно
дрожит.
地球が二人を軸に周りだすほど加熱して
Земля
начинает
вращаться
вокруг
нас
двоих,
настолько
сильно
накал.
Blazin'
Beat
揺さぶって
迷いすべて消す程
Пылающий
ритм.
Тряси
меня
так
сильно,
чтобы
все
сомнения
исчезли.
Blazin'
Beat
止めないで
ずっと続けリフレイン
Пылающий
ритм.
Не
останавливайся,
продолжай
этот
рефрен.
Naked
eyes
(Naked
eyes)
Обнаженные
глаза
(Обнаженные
глаза)
It's
brand-new
star
(Naked
fire)
Это
совершенно
новая
звезда
(Обнаженный
огонь)
輝く事を知った瞬間
В
тот
момент,
когда
я
узнала,
что
могу
сиять
不埒な
(Naked
eyes)
непослушная
(Обнаженные
глаза)
時代に
(Naked
love)
в
эту
эпоху
(Обнаженная
любовь)
産まれた美しさを...
рожденную
красоту...
(Blazin'
Beat
RAVEMANの核弾頭)
(Пылающий
ритм.
Боеголовка
RAVEMAN.)
(リフレインに隠した暗号)
(Шифр,
спрятанный
в
рефрене.)
(Low
Beatから
ガラっと変貌)
(Из
Low
Beat
- внезапное
преображение.)
(突然の
cut
in
戦法)
(Внезапная
атака.)
(Yes!
かまそうゲリラ作戦)
(Да!
Готовь
партизанскую
тактику.)
(フルスピードの大歌合戦)
(Великая
битва
на
полной
скорости.)
(マシンガンの
track
で
Back
up)
(Поддержка
пулеметным
треком.)
(攻めてはかわす波状の
rap)
(Атаковать
и
уклоняться,
волнообразный
рэп.)
(Ti-Ti-Tic
チクタクとYear2K)
(Тик-так,
тик-так,
2000
год.)
(世紀(ミレニアム)の不安が募る)
(Тревога
миллениума
нарастает.)
(あの大魔王の封印さえ)
(Даже
печать
того
самого
повелителя
демонов...)
(実際のトコは不明白(プーミンパイ))
(На
самом
деле,
неясно.)
(どうせ分からない未来)
(Будущее
все
равно
неизвестно.)
(後先など考えたくない)
(Не
хочу
думать
о
последствиях.)
(地雷踏んじゃったって)
(Даже
если
наступил
на
мину,)
(ヨユーでスクワット十万回)
(С
легкостью
сделаю
сто
тысяч
приседаний.)
Blazin'
Beat
痛いほど
強い愛を浴びせて
Пылающий
ритм.
Окунись
в
мою
любовь,
такую
сильную,
что
аж
больно.
Blazin'
Beat
叫ぶ風
響く音で抱いて
Пылающий
ритм.
Обними
меня
ревущим
ветром,
звучащим
звуком.
(Play
the
beat
again!)
(Включи
ритм
снова!)
Blazin'
Beat
揺さぶって
迷いすべて消す程
Пылающий
ритм.
Тряси
меня
так
сильно,
чтобы
все
сомнения
исчезли.
Blazin'
Beat
止めないで
ずっと続けリフレイン
Пылающий
ритм.
Не
останавливайся,
продолжай
этот
рефрен.
Naked
mind
(Naked
mind)
Обнаженный
разум
(Обнаженный
разум)
Desire
(Naked
desire)
Желание
(Обнаженное
желание)
求める事に罪は無く
Нет
греха
в
том,
чтобы
желать.
疑う
(Naked
boy)
Даже
сомневаться
(Обнаженный
мальчик)
事すら
(Naked
love)
забыть
(Обнаженная
любовь)
忘れて身を任せて...
и
просто
отдаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Motsu, Takashi Kimura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.