Paroles et traduction maNga - Habil ve Kâbil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habil ve Kâbil
Habil and Cain
Kim
kime,
kime
kime
de,
dum
duma,
dum
dum
Who
to
whom,
to
whom
to
whom,
dum
duma,
dum
dum
Düm
teke,
düme
teke
de,
düm
teke,
düm
tek
Düm
teke,
düme
teke
de,
düm
teke,
düm
tek
Kim
kime,
kime
kime
de,
dum
duma,
dum
dum
Who
to
whom,
to
whom
to
whom,
dum
duma,
dum
dum
Düm
teke,
düme
teke
de,
düm
teke,
düm
tek
Düm
teke,
düme
teke
de,
düm
teke,
düm
tek
Kim
kime,
kime
kime
de,
dum
duma,
dum
dum
Who
to
whom,
to
whom
to
whom,
dum
duma,
dum
dum
Düm
teke,
düme
teke
de,
düm
teke,
düm
tek
Düm
teke,
düme
teke
de,
düm
teke,
düm
tek
Kim
kime,
kime
kime
de,
dum
duma,
dum
dum
Who
to
whom,
to
whom
to
whom,
dum
duma,
dum
dum
Düm
teke,
düme
teke
de,
düm
teke,
düm
tek
Düm
teke,
düme
teke
de,
düm
teke,
düm
tek
Bu
ömrüm'
yok
yere
harcetmişim
ben
I
have
wasted
my
life
in
vain
Canım,
gör
nice
oda
atmışım
ben
My
dear,
see
how
many
rooms
I
have
decorated
Kimesne
kimseye
etmemiş
ola
No
one
has
ever
done
to
anyone
Anı
ki
kendime
ben
etmişim,
ben
What
I
did
to
myself,
I
did
to
myself
Amelim,
rahtını
verdim
götürdüm
I
gave
up
my
ease
and
took
it
away
Kamu
assım
ziyana
satmışım
ben
I
have
sold
all
my
possessions
at
a
loss
Bu
ömrüm'
yok
yere
harcetmişim
ben
I
have
wasted
my
life
in
vain
Canım,
gör
nice
oda
atmışım
ben
My
dear,
see
how
many
rooms
I
have
decorated
Kimesne
kimseye
etmemiş
ola
No
one
has
ever
done
to
anyone
Anı
ki
kendime
ben
etmişim,
ben
What
I
did
to
myself,
I
did
to
myself
Amelim,
rahtını
verdim
götürdüm
I
gave
up
my
ease
and
took
it
away
Kamu
assım
ziyana
satmışım
ben
I
have
sold
all
my
possessions
at
a
loss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, Cem Bahtiyar, Ferman Akgul, özgür Can öney, Yagmur Sarigül, Yunus Emre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.