maNga - Bir Kadın Çizeceksin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais maNga - Bir Kadın Çizeceksin




Bir Kadın Çizeceksin
A Woman You Will Draw
Ne kadar oldu bu hayata geleli? Söyle
How long has it been since you came into this life? Tell me
"Ne olacaksın büyüyünce?"
"What are you going to be when you grow up?"
Diye sorulan sorular tarih oldu
Questions like these are now a thing of the past
Ama senin kafan hâlâ dolu
But your head is still full of them
"İşte benim, işte senin, işte onun" diye
"Here I am, here you are, here he is," you say
Paylaşıyo'sun hayatı üç kuruş sevginle
You share your life with three pennyworth of love
Ne, o da aldattı seni be?
What, did she cheat on you too, baby?
E, ne kaldı geriye?
Well, what's left?
Bak sen ne yazık ki klasik bir tablosun, dostum
See, you are a classic painting, my friend
Ne yaparsan yap boşsun
You are empty no matter what you do
Tamam, okumuşsun ama yetmez
Okay, you've studied, but that's not enough
Sadece bununla dertler bitmez
It's not just that that will end your troubles
(Devam edeceksin) Çıkacaksın kabuğundan
(You will continue) You will come out of your shell
Bunalımdan kurtaracaksın kendini
You will free yourself from depression
(Yalandan yaşamaya) Ona göre yaşamayı bırakıp
(To live a lie) Stop living according to what other people think
Döneceksin gerçeklere, ama önce
And then go back to reality, but first
Bir kadın çizeceksin
You will draw a woman
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
She will not leave like the rest
Saklayıp gömeceksin
You will hide her away
Kimseler sevemeyecek
No one will be able to love her
Şimdi bunlar yetmez gibi bir de
Now, as if all this weren't enough
Kendini aşka bıraktın? Hadi be
Have you given yourself up to love? Oh, come on
Bırak adam gibi şeylerle uğraşmayı
Stop wasting your time with grown-up things
Herkes gibi takıl, yaşa hayatını
Hang out with people your own age, live your life
Takılamıyo'san bile rol yap
Even if you can't hang out, pretend that you can
Ne yap et ama yarat kendi yalan dünyanı
Do whatever it takes to create your own false world
Çünkü bunlar para ediyo'
Because that's what sells
Baksana sevgi bile yalan olmuş
Look, even love has become a lie
Piyasa da kavrulmuş, herkes kudurmuş
The market is burning, everyone is going mad
Canım dediğin bile arkandan vurmuş
Even the people you call 'sweetheart' have betrayed you
Tüm bunları bilerek yaşamışsın
You have lived all this knowing full well what was going on
Ama sakın içindekileri tüketeyim deme
But don't you dare try to use up everything inside
(Devam edeceksin) Bi' gün gelecek göstereceksin
(You will continue) One day you will show
Kendini, sevgini, neler istediğini
Yourself, your love, what you want
(Yalandan yaşamaya) Şimdilik alacaksın eline kalemi
(To live a lie) For now, take a pen in your hand
Kusacak, dökeceksin nefretini
You will vomit out your hatred
Bir kadın çizeceksin
You will draw a woman
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
She will not leave like the rest
Saklayıp gömeceksin
You will hide her away
Kimseler sevemeyecek
No one will be able to love her
Birden duracaksın
Suddenly you will stop
Soracaksın kendine
You will ask yourself
Neden bu düzen böyle?
Why is the world like this?
Neden herkes sahte?
Why is everyone so fake?
Sonra bakacaksın
Then you will look
Göreceksin çaren yok
You will see that you have no choice
Devam edeceksin
You will continue
Yalandan yaşamaya
Living a lie
Bir kadın çizeceksin
You will draw a woman
Onun gibi bırakıp gitmeyecek
She will not leave like the rest
Saklayıp gömeceksin
You will hide her away
Kimseler sevemeyecek
No one will be able to love her
Bi' gün gelecek göstereceksin
One day you will show
Kendini, sevgini, neler istediğini
Yourself, your love, what you want
Şimdilik alacaksın eline kalemi (kimseler sevemeyecek)
For now, take a pen in your hand (no one will be able to love her)
Kusacak, dökeceksin nefretini
You will vomit out your hatred
Çıkacaksın kabuğundan
You will come out of your shell
Bunalımdan kurtaracaksın kendini
You will free yourself from depression
Ona göre yaşamayı bırakıp
Stop living according to what other people think
Döneceksin gerçeklere (gerçeklere)
You will go back to reality (to reality)
(Bırakıp döneceksin gerçeklere)
(You will go back to reality)
Bi' gün gelecek göstereceksin
One day you will show
Kendini, sevgini, neler istediğini
Yourself, your love, what you want
Şimdilik alacaksın eline kalemi (kimseler sevemeyecek)
For now, take a pen in your hand (no one will be able to love her)
Kusacak, dökeceksin nefretini
You will vomit out your hatred
Çıkacaksın kabuğundan
You will come out of your shell
Bunalımdan kurtaracaksın kendini
You will free yourself from depression
Ona göre yaşamayı bırakıp (kimseler sevemeyecek)
Stop living according to what other people think (no one will be able to love her)
Döneceksin gerçeklere
You will go back to reality





Writer(s): Ferman Akgul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.