maNga - Kandırma Kendini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe maNga - Kandırma Kendini




Kandırma Kendini
Не обманывай себя
Yanlızlığın doldururken içimi
Одиночество наполняет меня,
Izliyorum yavaşça gidişini
Я наблюдаю, как ты медленно уходишь.
Görüyorum rüyanın bitişini
Я вижу конец нашей мечты,
Karanlığın içine usulca sinişini
Как тьма медленно проникает в меня.
Günler, haftalar, aylar geçiyor
Дни, недели, месяцы проходят,
Acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
Мучительная правда рождается каждый день без тебя.
Bir el var sanki, beni yavaşça boğuyor
Кажется, чья-то рука медленно душит меня,
Acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
Мучительная правда рождается каждый день без тебя.
Sen aslında sen, sen değilsin
Ты на самом деле не ты,
Sendeki ben de ben değilim
И я в тебе - не я.
Bir sen var bende senden farklı
Во мне есть ты, но другая,
Bir ben var sende benden ayrı
А в тебе - я, но чужой.
Kabul et artık o da tıpkı senin gibi
Признай, что она, как и ты,
Sürdürüyor insan denen neslini
Продолжает род людской.
Kırıyor, vuruyor, yıkıyor, döküyor
Ранит, бьет, разрушает, ломает,
Söküyor, alıyor, kaçıyor, gidiyor
Вырывает, забирает, убегает, уходит.
Arar, sorar belki bulursun
Будешь искать, спрашивать, может, найдешь,
Bulunca elbet durulursun
А найдя, конечно, успокоишься.
En sonunda gururuna kapılıp gider
Но в итоге гордость возьмет верх, и ты уйдешь,
Kaybolursun
Исчезнешь.
Belki de hislerim oldu bir saplantı
Может быть, мои чувства были просто одержимостью,
Yavaşça öldüren bir bulantı
Медленно убивающей тошнотой,
Acılarla dolu pis bir kalıntı
Грязным остатком, полным боли,
Bitmez oldu lanet olası bu takıntı
Эта проклятая навязчивая идея не кончается.
Günler, haftalar, aylar geçiyor
Дни, недели, месяцы проходят,
Acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
Мучительная правда рождается каждый день без тебя.
Bir el var sanki, beni yavaşça boğuyor
Кажется, чья-то рука медленно душит меня,
Acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
Мучительная правда рождается каждый день без тебя.
Sen aslında sen, sen değilsin
Ты на самом деле не ты,
Sendeki ben de ben değilim
И я в тебе - не я.
Bir sen var bende senden farklı
Во мне есть ты, но другая,
Bir ben var sende benden ayrı
А в тебе - я, но чужой.
Kabul et artık o da tıpkı senin gibi
Признай, что она, как и ты,
Sürdürüyor insan denen neslini
Продолжает род людской.
Kırıyor, vuruyor, yıkıyor, döküyor
Ранит, бьет, разрушает, ломает,
Söküyor, alıyor, kaçıyor, gidiyor
Вырывает, забирает, убегает, уходит.
Arar, sorar belki bulursun
Будешь искать, спрашивать, может, найдешь,
Bulunca elbet durulursun
А найдя, конечно, успокоишься.
En sonunda gururuna kapılıp gider
Но в итоге гордость возьмет верх, и ты уйдешь,
Kaybolursun
Исчезнешь.
Kandırma kendini
Не обманывай себя,
Kandırma kendini
Не обманывай себя.
Arar, sorar belki bulursun
Будешь искать, спрашивать, может, найдешь,
Bulunca elbet durulursun
А найдя, конечно, успокоишься.
En sonunda gururuna kapılıp gider
Но в итоге гордость возьмет верх, и ты уйдешь,
Kaybolursun
Исчезнешь.
Kandırma kendini
Не обманывай себя.
Kabul et artık o da tıpkı senin gibi
Признай, что она, как и ты,
Sürdürüyor insan denen neslini
Продолжает род людской.
Kandırma kendini
Не обманывай себя.
Sen aslında sen, sen değilsin
Ты на самом деле не ты,
Sendeki ben de ben değilim
И я в тебе - не я.
Bir sen var bende senden farklı
Во мне есть ты, но другая,
Bir ben var sende benden ayrı
А в тебе - я, но чужой.
Kabul et artık o da tıpkı senin gibi
Признай, что она, как и ты,
Sürdürüyor insan denen neslini
Продолжает род людской.
Kırıyor, vuruyor, yıkıyor, döküyor
Ранит, бьет, разрушает, ломает,
Söküyor, alıyor, kaçıyor, gidiyor
Вырывает, забирает, убегает, уходит.





Writer(s): Ferman Akgul, Haluk Kurosman, Sarigul Yagmur, Cem Bahtiyar, Ozgur Can Oney, Efe Yilmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.