maNga feat. Yıldız Tilbe - Hani Biz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction maNga feat. Yıldız Tilbe - Hani Biz




Hani Biz
Где мы?
Hani biz mecazi aşkların buruk özlemiydik
Мы так и не стали жертвой горькой тоски по метафорической любви
Hani biz her gün ilk kez gibi sevişirdik
Мы ведь с каждым днём любили друг друга как в первый раз
Şimdi sabahları neden bir tek kelime etmez olduk
Теперь же по утрам еле выдавливаем из себя хоть слово
Işıklar söndüğü zaman sırtımız dönüp uyur olduk
Когда гаснет свет, мы лишь отворачиваемся друг от друга и засыпаем
İstersen ağla, istersen bağır döndüre bilsek bile zamanı geriye
Ты хочешь плачь, хочешь кричи, но даже если бы мы смогли вернуть время вспять
Aşk bitmiş be AŞK. Pas tutmuş hazla. Yarınsız günlerle nereye kadar...
Любви уже нет, милая. Удовольствие притупилось. Долго ли протянем в таких безрадостных днях?
Hani biz hiç kimseye öyle benzemezdik
А ведь мы были не похожи ни на кого
Haniz biz hiç birşeyi bizden gizlemezdik
Ведь мы никогда ничего не скрывали друг от друга
şimdi herkes kadar kolay bir bir yalanları süsler olduk
Теперь же, легко как все, мы научились приукрашивать ложь
çırılçıplak yan yana küsmez, barışmaz olduk
Мы лежим рядом голыми, но не миримся и не ругаемся
İstersen ağla, istersen bağır döndüre bilsek bile zamanı geriye
Ты хочешь плачь, хочешь кричи, но даже если бы мы смогли вернуть время вспять
Aşk bitmiş be AŞK. Pas tutmuş hazla. Yarınsız günlerle nereye kadar...
Любви уже нет, милая. Удовольствие притупилось. Долго ли протянем в таких безрадостных днях?
İSTERSEN AĞLA, İSTERSEN BAĞIR Döndüre bilsek bile zamanı geriye
Ты хочешь плачь, хочешь кричи, но даже если бы мы смогли вернуть время вспять
Aşk bitmiş be AŞK. Pas tutmuş hazla. Yarınsız günlerle nereye kadar...
Любви уже нет, милая. Удовольствие притупилось. Долго ли протянем в таких безрадостных днях?
İstersen ağla, istersen bağır döndüre bilsek bile zamanı geriye
Ты хочешь плачь, хочешь кричи, но даже если бы мы смогли вернуть время вспять
Aşk bitmiş be AŞK. Pas tutmuş hazla. Yarınsız günlerle nereye kadar...
Любви уже нет, милая. Удовольствие притупилось. Долго ли протянем в таких безрадостных днях?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.