Paroles et traduction mabanua feat. Achico - Night Fog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
霧に包まれたどこか
In
the
mist-shrouded
distance
行くあても無い
戸惑う
I
wander
lost,
unsure
of
where
I'm
bound
揺れるわずかな水
The
water
ripples
gently
飲み殘す手を止めて
I
pause,
my
thirst
forgotten
不思議な光照らす顔
A
strange
light
illuminates
your
face
決してあれは遠くない
It's
not
far,
I
know
it
isn't
2人間に空いた
That
empty
space
between
us
その隙間を埋めて
It's
begging
to
be
filled
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
We
walk
that
way
We
walk
that
way
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
We
walk
that
way
We
walk
that
way
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
雨上がり光る路上
On
rain-slicked
streets,
light
shines
靜けさに囲まれるほど
Silence
embraces
us
as
we
tread
足音響き渡る聲を潛め行けば
The
sound
of
our
footsteps,
hushed
whispers
夜空に響く淡い聲
A
faint
voice
echoes
in
the
night
sky
決してあれは遠くない
It's
not
far,
I
know
it
isn't
2人間に空いた
That
empty
space
between
us
その隙間を埋めて
It's
begging
to
be
filled
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
We
walk
that
way
We
walk
that
way
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
We
walk
that
way
We
walk
that
way
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
思えば後戻りもせぬままこうして
In
retrospect,
there
was
no
turning
back
不安げな2人は今夜も闇の向こうさ
And
so,
here
we
are,
lost
in
the
darkness
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
We
walk
that
way
We
walk
that
way
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
We
walk
that
way
We
walk
that
way
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
We
walk
that
way
We
walk
that
way
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
We
walk
that
way
We
walk
that
way
There
is,
there
is
a
light
There
is,
there
is
a
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mabanua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.