Paroles et traduction Mafalda - Goodbyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
it
ever
make
sense
to
leave
behind
Имело
ли
вообще
смысл
оставлять
позади
This
long
other
pushed
us
back
Это
долгое
"другое"
отталкивало
нас
Being
too
close
to
us
seemed
okay
Быть
слишком
близко
друг
к
другу
казалось
нормальным,
Was
making
me
go
out
of
my
mind
Но
сводило
меня
с
ума
Time's
a
circus
and
it's
always
packing
up,
yeah
Время
— это
цирк,
который
всегда
сворачивается,
да
There's
a
purpose
and
this
wasn't
enough
Есть
цель,
а
этого
было
недостаточно
Can't
feel
the
high,
'cause
it's
run
out
Не
чувствую
кайфа,
потому
что
он
кончился
And
there's
no
more
time
И
больше
нет
времени
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
The
story
that
broke
us
apart
Историю,
которая
разрушила
нас
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
The
little
mistakes
we
made
from
the
start
Маленькие
ошибки,
которые
мы
совершили
с
самого
начала
Keep
getting
big
and
no
matter
what
Становятся
всё
больше,
и
что
бы
ни
случилось
And
I
won't
be
the
one
to
bounce
back
again
Я
не
буду
той,
кто
снова
оправится
'Cause
it's
not
worth
the
stupid
fight
Потому
что
это
не
стоит
глупой
борьбы
Times
a
circus
and
it's
always
packing
up
yeah
Время
— это
цирк,
который
всегда
сворачивается,
да
There's
a
purpose
and
this
wasn't
enough,
no
Есть
цель,
а
этого
было
недостаточно,
нет
Can
you
feel
the
high,
'cause
I
just
can't
Чувствуешь
ли
ты
кайф,
потому
что
я
не
могу
And
there's
no
more
time
И
больше
нет
времени
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
The
story
that
broke
us
apart
Историю,
которая
разрушила
нас
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
There's
all
these
goodbyes,
yeah
Что
это
всё
прощания,
да
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
The
story
that
broke
us
apart
Историю,
которая
разрушила
нас
I
hope
one
day
you'll
understand
Надеюсь,
однажды
ты
поймешь
It's
not
your
fault,
but
I
need
to
get
out
Это
не
твоя
вина,
но
мне
нужно
уйти
I'm
losing
track
but
it's
alright,
we'll
be
okay
Я
теряю
контроль,
но
всё
в
порядке,
мы
будем
в
порядке
But
this
is
what
is
left
Но
это
то,
что
осталось
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
The
story
that
broke
us
apart
Историю,
которая
разрушила
нас
'Cause
I'm
telling
you
Потому
что
я
говорю
тебе
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
There's
all
these
goodbyes,
yeah
Что
это
всё
прощания,
да
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
There's
all
these
goodbyes
Что
это
всё
прощания
I
hope
one
day
you'll
understand
Надеюсь,
однажды
ты
поймешь
It's
not
your
fault,
but
I
need
to
get
out
Это
не
твоя
вина,
но
мне
нужно
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Goodbyes
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.