Mafalda - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mafalda - Intro




Levantaos!
Вставайте!
Levantaos!
Вставайте!
Por lo que sea o por quien sea.
Кем бы он ни был или кем бы он ни был.
Aunque solo os valga para retener, un segundo más, la miel de la vida, aunque no valga para nada.
Даже если это стоит вам, чтобы сохранить, еще одну секунду, мед жизни, даже если это не стоит ничего.
Sentid como aprietan los grilletes.
Почувствуйте, как вы затягиваете кандалы.
Sentid la soga que os roba el aire.
Почувствуйте веревку, которая крадет у вас воздух.
Acercad el gaznate hacia el último rayo de sol que asoma por la ventana de vuestra celda.
Приблизьте газнат к последнему лучу солнца, выглядывающему из окна вашей камеры.
Ahora, observad ese filete sangriento y jugoso, que os invita comer y dormir.
Теперь посмотрите на этот кровавый, сочный стейк, который приглашает вас есть и спать.
Seguid con los ojos el contoneo del brebaje burbujeante que se cocina en la marmita.
Следите за шумом пузырящейся смеси, приготовленной в мармите.
Simplemente no os resistáis, no.
Только не сопротивляйтесь, нет.
Shhh... ¡O alzar la voz!
Тссс ... или повышай голос!
Y decir, ¡no!
И сказать-нет!
No lo sé, no me preguntéis a mi.
Не знаю, не спрашивайте меня.
Ni si quiera me miréis.
Даже не смотрите на меня.
Sí...
Да...
Puede que esa mosca que pulula, tenga más amor propio y determinación que nosotras. ¿Pero esa mosca no puede cambiar las cosas?
Возможно, эта муха, которая роится, обладает большей самолюбием и решимостью, чем мы. Но разве эта муха не может изменить ситуацию?
Lo estabais esperando eh... (tosidos), joder... (tosidos).
Вы ждали его ... (кашляет), черт возьми... (кашляет).
Desde aquí he visto muchas cosas, quizá demasiadas...
Отсюда я видел много вещей, может быть, слишком много...
Cosas que no se van y vuelven por la noche.
Вещи, которые не уходят и не возвращаются ночью.
Pero todo esto son historias de viejo, y yo solo os vengo a contar otro cuento.
Но все это старые истории, и я просто пришел рассказать вам другую историю.
Te prometo que es la última vez que te escucho.
Я обещаю, что это последний раз, когда я слышу тебя.





Writer(s): marcos de la torre cervera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.