Mafalda - La Dama De Hierro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda - La Dama De Hierro




La Dama De Hierro
The Iron Lady
Ya cayó, la dama de hierro cayó.
She's fallen, the Iron Lady has fallen.
Política neoliberal, ejemplo, normalidad.
Neoliberal politics, example, normality.
Ya cayó, la dama de hierro cayó.
She's fallen, the Iron Lady has fallen.
Tubo que ser de vieja y no de un pum en la cabeza.
She had to be old, not from a blow to the head.
Mira las playas de las Malvinas, llenas de sangre sus orillas.
Look at the beaches of the Falklands, their shores are full of blood.
Ya cayó, la dama de hierro cayó.
She's fallen, the Iron Lady has fallen.
She is dead, the iron woman is dead.
She is dead, the Iron Lady is dead.
Ya cayó, la dama de hierro cayó.
She's fallen, the Iron Lady has fallen.
She is dead, the iron woman is dead.
She is dead, the Iron Woman is dead.
La clase obrera encontró su final, policía violenta, muerte sindical.
The working class met its end, violent police, union death.
Un duelo de espadas en plan medieval, la ignorancia es la fuerza que os voy a contar.
A duel of swords in a medieval way, ignorance is the force that I will tell you about.
Si la guerra es la paz, es libertad la esclavitud del individuo.
If war is peace, it is freedom the slavery of the individual.
¡Y qué viva el mal! ¡Qué viva el capital!
And long live evil! Long live capital!





Writer(s): marcos de la torre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.