Paroles et traduction Mafalda - La Dama De Hierro
Ya
cayó,
la
dama
de
hierro
cayó.
Она
уже
упала,
железная
леди
упала.
Política
neoliberal,
ejemplo,
normalidad.
Неолиберальная
политика,
пример,
нормальность.
Ya
cayó,
la
dama
de
hierro
cayó.
Она
уже
упала,
железная
леди
упала.
Tubo
que
ser
de
vieja
y
no
de
un
pum
en
la
cabeza.
Трубка,
чтобы
быть
старой,
а
не
пум
в
голове.
Mira
las
playas
de
las
Malvinas,
llenas
de
sangre
sus
orillas.
Посмотрите
на
пляжи
Фолклендских
островов,
наполненные
кровью
их
берега.
Ya
cayó,
la
dama
de
hierro
cayó.
Она
уже
упала,
железная
леди
упала.
She
is
dead,
the
iron
woman
is
dead.
Она
мертва,
железная
женщина
мертва.
Ya
cayó,
la
dama
de
hierro
cayó.
Она
уже
упала,
железная
леди
упала.
She
is
dead,
the
iron
woman
is
dead.
Она
мертва,
железная
женщина
мертва.
La
clase
obrera
encontró
su
final,
policía
violenta,
muerte
sindical.
Рабочий
класс
нашел
свой
конец,
жестокую
полицию,
профсоюзную
смерть.
Un
duelo
de
espadas
en
plan
medieval,
la
ignorancia
es
la
fuerza
que
os
voy
a
contar.
Дуэль
на
мечах
в
средневековом
стиле,
невежество-это
сила,
о
которой
я
расскажу
вам.
Si
la
guerra
es
la
paz,
es
libertad
la
esclavitud
del
individuo.
Если
война-это
мир,
то
это
свобода-рабство
личности.
¡Y
qué
viva
el
mal!
¡Qué
viva
el
capital!
И
да
здравствует
зло!
Да
здравствует
капитал!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marcos de la torre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.