Mafalda - Para o Reza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda - Para o Reza




Para o Reza
For the Prayer
Bésale, bésale.
Kiss him, kiss him.
¡Pum!
Boom!
Consumí.
I consumed.
Me comí.
I ate myself up.
Olvidé lo que realmente venía a decir.
I forgot what I really came to say.
Estamos enfermos y no tenemos cura.
We are sick and have no cure.
La verdad es al futuro igual de oscura.
The truth is, the future is just as dark.
Imploro: Perdóname.
I implore: Forgive me.
Te digo que lo hice sin querer.
I tell you I did it unintentionally.
He llenado todo, el mar y el cielo de mierda
I've filled everything, the sea and the sky with shit.
Soy idiota, humano
I'm an idiot, a human.
Y ahora tengo sed
And now I'm thirsty.
Oh, perdóname.
Oh, forgive me.
Mordí la mano que me dio de comer.
I bit the hand that fed me.
Perdóname.
Forgive me.
Para dormirme repetiré.
To fall asleep, I will repeat.
No es mi culpa
It's not my fault.
Y no volveré
And I won't fall
A caer
Back into
En un sueño
A dream
Otra vez...
Again...
La tierra se va a la mierda
The earth is going to shit.
Y es mi culpa.
And it's my fault.
Ya no me asusta abrir los ojos
I'm no longer afraid to open my eyes
Y ver que está todo del revés.
And see that everything is upside down.
No entiendo qué pasa.
I don't understand what's happening.
El único animal que destruye su casa.
The only animal that destroys its home.
Maté a mis hermanos, me los comí.
I killed my brothers, I ate them.
No tengo sangre en las manos porque todo va envasado.
There's no blood on my hands because everything is packaged.
¡Pum!
Boom!
No interesas
You don't matter.
Si te molestas, no.
If you're bothered, you don't.
¡Pum!
Boom!
No interesas
You don't matter.
Si te molestas, no.
If you're bothered, you don't.
Si te preguntan de dónde viene,
If they ask you where it comes from,
No tomes.
Don't drink.
Del súper a tu boca,
From the supermarket to your mouth,
¿Necesitas más razones?
Do you need more reasons?
No lo empeores
Don't make it worse.
Y cómprate otro coche.
And buy yourself another car.
Primero destruyen los árboles
First they destroy the trees
Y luego tu vida.
And then your life.
Esas pastillas que tomas
Those pills you take
Son la causa de tu ruina.
Are the cause of your ruin.
Animales te están gritando en la cara
Animals are screaming in your face
Para ahogarte en un prepotencia.
To drown you in arrogance.
Quema la idea de domesticar la bestia.
Burn the idea of ​​domesticating the beast.
Humano tonto y necio,
Stupid and foolish human,
Creías ser el único.
You thought you were the only one.
No te darás cuenta
You won't realize it
Hasta que el problema llame a tu puerta.
Until the problem knocks on your door.
Yo no veo tres mundos, veo cero.
I don't see three worlds, I see zero.
Donde muchos mueren para que vivas tu sueño.
Where many die so you can live your dream.
Da igual como lo mires, no,
No matter how you look at it, no,
No es bueno.
It's not good.
Consumir y sin necesidad,
Consuming without need,
Porque puedo y quiero.
Because I can and I want to.
No lo estamos haciendo bien
We're not doing it right
Y hasta un ciego lo puede ver.
And even a blind man can see it.
La comida rápida, rápido te mata.
Fast food, quickly kills you.
Ojalá sólo fuera rata.
I wish I were just a rat.
Pere llama espejismo,
Peter calls it a mirage,
Se llama tener el mundo en el ombligo,
It's called having the world at your navel,
Se llama UA, se llama A.
It's called UA, it's called A.
Mi nombre es FLA.
My name is FLA.
F.L.A.
F.L.A.
Mi nombre es FLA.
My name is FLA.
F.L.A.
F.L.A.
Mi nombre payaso,
My name is clown,
No me confundáis,
Don't confuse me,
Soy buen muchacho.
I'm a good boy.
Tengo estudios y todo eso.
I have studies and all that.
Conocer demasiado el mundo
Knowing the world too much
Fue lo que me ha hecho esto.
Is what has done this to me.
Detesto la ignorancia, pero la hecho de menos.
I hate ignorance, but I miss it.
No puedes culpar a tientas.
You can't blame blindly.
Soy lo que resulta de la rabia que siembras.
I am the result of the rage you sow.
Soy la respuesta encapuchada.
I am the hooded response.
Los cambios no vienen como te lo esperabas, FLA.
The changes don't come as you expected, FLA.
F.L.A.
F.L.A.
Mi nombre es FLA.
My name is FLA.
F.L.A.
F.L.A.





Writer(s): Alberto López Blat, Antoni Josep Laguna Damián, Antonio Ramón Vime Fabregat, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Vera Carrión Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.