Mafalda - Telocomoto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mafalda - Telocomoto




Telocomoto
Telocomoto
Esto es el trópico y con ropa
This is the tropics and you're wearing clothes
Vamos a vernos desde otra zona
Let's see each other from another zone
Yo te conozco, estás en mis sueños
I know you, you're in my dreams
Este pantalón se me queda pequeño
These pants are too small for me
En la puerta te he dejado una maleta
I left you a suitcase at the door
Para que nos vayamos a dar una vuelta
So we can go for a ride
Espera, mi madre no sabe na' de esta locura
Wait, my mother doesn't know anything about this madness
Soy predecible y el alcohol no ayuda
I'm predictable and alcohol doesn't help
Estoy tan solo pero no me atrevo
I'm so lonely but I don't dare
A saltarme este silencio para darte un beso
To break this silence to give you a kiss
Jamón, tomate, pan y queso, coco
Ham, tomato, bread and cheese, coconut
Voy a quitarte todos tus derechos
I'm going to take away all your rights
Esta gachi tiene pedigrí
This girl has a pedigree
Y aquí no hay dios que se apiade de mi
And here there is no God who can pity me
Infidelidad y con alevosía
Infidelity with treachery
Luego ya veremos cuando aclare el día
We'll see later when the day breaks
Me creo muy duro, pero te priorizo
I think I'm very tough, but I prioritize you
Le escondo a mis amigos que quiero estar contigo
I hide from my friends that I want to be with you
Uno tiene necesidades animales
One has animal needs
Quiero ser hiena en Discovery Channel
I want to be a hyena on Discovery Channel
Puede que vaya calado pero me he decidido
I may be soaked but I've made up my mind
Quiero casa, perros y niños contigo
I want a house, dogs and children with you
Jarra llena de agua fría fría ea
Jar full of cold water ea
Y mercromina pa' las heridas
And Mercurochrome for the wounds
Unes cissalles pa' les cadenes que vols posar-me
Some shears for the chains you want to put on me
Si intentes algo xungo te la talle
If you try something shady I'll cut it off
Estic fent foc amb els meus complexos
I'm burning my complexes
Vull ser sincer amb tu No sóc un model ni vull ser-ho
I want to be honest with you I'm not a model nor do I want to be
Amor i ciència es barallen
Love and science fight
Em fot vore't amb un altre
It pains me to see you with another
Estic pujant-me al sostre
I'm climbing on the roof
Quién nada arriesga no vale
He who risks nothing is worth nothing
Quiero sacarme esto pero no sale
I want to take it out but it won't come out
Conèixer i acceptar debilitats
Understanding and accepting weaknesses
Del sistema patriarcal
Of the patriarchal system
No vull fills perquè ja toca
I don't want children because it's time
No vull veure'm al altar
I don't want to see myself at the altar
Telocomoto
Telocomoto
Cógeme loco
Catch me crazy
no puedes
You can't
Entender lo que yo siento
Understand what I feel
Y si quieres
And if you want
Yo solo te lo muestro
I'll just show you
Pero debes
But you must
Respetar mi condición
Respect my condition
que duele
I know it hurts
No soy tu posesión, no
I'm not your possession, no
no puedes
You can't
Esconderte en tus defectos, no
Hide in your defects, no
Sabes que eres
You know you're
único porque eres
unique because you are you
No me gusta
I don't like it
Cuando quieres ser quién no eres
When you want to be who you're not
Y a mis pies
And at my feet
Sin darte cuenta mueres
Without realizing you die
Crees que me atrapaste con el despiste
You think you caught me off guard
Pero te tengo comiendo alpiste
But I have you eating birdseed





Writer(s): Alberto López Blat, Antoni Josep Laguna Damián, Antonio Ramón Vime Fabregat, Bárbara López De Mota Gil, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Vera Carrión Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.