Paroles et traduction Mafalda - Telocomoto
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
el
trópico
y
tú
con
ropa
This
is
the
tropics
and
you're
wearing
clothes
Vamos
a
vernos
desde
otra
zona
Let's
see
each
other
from
another
zone
Yo
te
conozco,
estás
en
mis
sueños
I
know
you,
you're
in
my
dreams
Este
pantalón
se
me
queda
pequeño
These
pants
are
too
small
for
me
En
la
puerta
te
he
dejado
una
maleta
I
left
you
a
suitcase
at
the
door
Para
que
nos
vayamos
a
dar
una
vuelta
So
we
can
go
for
a
ride
Espera,
mi
madre
no
sabe
na'
de
esta
locura
Wait,
my
mother
doesn't
know
anything
about
this
madness
Soy
predecible
y
el
alcohol
no
ayuda
I'm
predictable
and
alcohol
doesn't
help
Estoy
tan
solo
pero
no
me
atrevo
I'm
so
lonely
but
I
don't
dare
A
saltarme
este
silencio
para
darte
un
beso
To
break
this
silence
to
give
you
a
kiss
Jamón,
tomate,
pan
y
queso,
coco
Ham,
tomato,
bread
and
cheese,
coconut
Voy
a
quitarte
todos
tus
derechos
I'm
going
to
take
away
all
your
rights
Esta
gachi
tiene
pedigrí
This
girl
has
a
pedigree
Y
aquí
no
hay
dios
que
se
apiade
de
mi
And
here
there
is
no
God
who
can
pity
me
Infidelidad
y
con
alevosía
Infidelity
with
treachery
Luego
ya
veremos
cuando
aclare
el
día
We'll
see
later
when
the
day
breaks
Me
creo
muy
duro,
pero
te
priorizo
I
think
I'm
very
tough,
but
I
prioritize
you
Le
escondo
a
mis
amigos
que
quiero
estar
contigo
I
hide
from
my
friends
that
I
want
to
be
with
you
Uno
tiene
necesidades
animales
One
has
animal
needs
Quiero
ser
hiena
en
Discovery
Channel
I
want
to
be
a
hyena
on
Discovery
Channel
Puede
que
vaya
calado
pero
me
he
decidido
I
may
be
soaked
but
I've
made
up
my
mind
Quiero
casa,
perros
y
niños
contigo
I
want
a
house,
dogs
and
children
with
you
Jarra
llena
de
agua
fría
fría
ea
Jar
full
of
cold
water
ea
Y
mercromina
pa'
las
heridas
And
Mercurochrome
for
the
wounds
Unes
cissalles
pa'
les
cadenes
que
vols
posar-me
Some
shears
for
the
chains
you
want
to
put
on
me
Si
intentes
algo
xungo
te
la
talle
If
you
try
something
shady
I'll
cut
it
off
Estic
fent
foc
amb
els
meus
complexos
I'm
burning
my
complexes
Vull
ser
sincer
amb
tu
No
sóc
un
model
ni
vull
ser-ho
I
want
to
be
honest
with
you
I'm
not
a
model
nor
do
I
want
to
be
Amor
i
ciència
es
barallen
Love
and
science
fight
Em
fot
vore't
amb
un
altre
It
pains
me
to
see
you
with
another
Estic
pujant-me
al
sostre
I'm
climbing
on
the
roof
Quién
nada
arriesga
no
vale
He
who
risks
nothing
is
worth
nothing
Quiero
sacarme
esto
pero
no
sale
I
want
to
take
it
out
but
it
won't
come
out
Conèixer
i
acceptar
debilitats
Understanding
and
accepting
weaknesses
Del
sistema
patriarcal
Of
the
patriarchal
system
No
vull
fills
perquè
ja
toca
I
don't
want
children
because
it's
time
No
vull
veure'm
al
altar
I
don't
want
to
see
myself
at
the
altar
Cógeme
loco
Catch
me
crazy
Entender
lo
que
yo
siento
Understand
what
I
feel
Y
si
quieres
And
if
you
want
Yo
solo
te
lo
muestro
I'll
just
show
you
Respetar
mi
condición
Respect
my
condition
Sé
que
duele
I
know
it
hurts
No
soy
tu
posesión,
no
I'm
not
your
possession,
no
Esconderte
en
tus
defectos,
no
Hide
in
your
defects,
no
Sabes
que
eres
You
know
you're
único
porque
eres
tú
unique
because
you
are
you
No
me
gusta
I
don't
like
it
Cuando
quieres
ser
quién
no
eres
When
you
want
to
be
who
you're
not
Y
a
mis
pies
And
at
my
feet
Sin
darte
cuenta
mueres
Without
realizing
you
die
Crees
que
me
atrapaste
con
el
despiste
You
think
you
caught
me
off
guard
Pero
te
tengo
comiendo
alpiste
But
I
have
you
eating
birdseed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto López Blat, Antoni Josep Laguna Damián, Antonio Ramón Vime Fabregat, Bárbara López De Mota Gil, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Vera Carrión Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.