Paroles et traduction Mafalda - Telocomoto
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
el
trópico
y
tú
con
ropa
Это
тропики,
а
ты
в
одежде
Vamos
a
vernos
desde
otra
zona
Давай
посмотрим
друг
на
друга
с
другой
стороны
Yo
te
conozco,
estás
en
mis
sueños
Я
тебя
знаю,
ты
в
моих
снах
Este
pantalón
se
me
queda
pequeño
Эти
штаны
мне
малы
En
la
puerta
te
he
dejado
una
maleta
У
двери
я
оставила
тебе
чемодан
Para
que
nos
vayamos
a
dar
una
vuelta
Чтобы
мы
могли
отправиться
на
прогулку
Espera,
mi
madre
no
sabe
na'
de
esta
locura
Подожди,
моя
мама
ничего
не
знает
об
этой
безумной
идее
Soy
predecible
y
el
alcohol
no
ayuda
Я
предсказуема,
и
алкоголь
не
помогает
Estoy
tan
solo
pero
no
me
atrevo
Мне
так
одиноко,
но
я
не
решаюсь
A
saltarme
este
silencio
para
darte
un
beso
Прервать
это
молчание,
чтобы
поцеловать
тебя
Jamón,
tomate,
pan
y
queso,
coco
Хамон,
помидоры,
хлеб
и
сыр,
кокос
Voy
a
quitarte
todos
tus
derechos
Я
лишу
тебя
всех
твоих
прав
Esta
gachi
tiene
pedigrí
У
этой
девчонки
есть
родословная
Y
aquí
no
hay
dios
que
se
apiade
de
mi
И
здесь
нет
бога,
который
бы
меня
пожалел
Infidelidad
y
con
alevosía
Неверность
и
с
отягчающими
обстоятельствами
Luego
ya
veremos
cuando
aclare
el
día
Потом
посмотрим,
когда
рассветет
Me
creo
muy
duro,
pero
te
priorizo
Я
строю
из
себя
крутую,
но
ты
для
меня
в
приоритете
Le
escondo
a
mis
amigos
que
quiero
estar
contigo
Я
скрываю
от
друзей,
что
хочу
быть
с
тобой
Uno
tiene
necesidades
animales
У
каждого
есть
животные
потребности
Quiero
ser
hiena
en
Discovery
Channel
Хочу
быть
гиеной
на
Discovery
Channel
Puede
que
vaya
calado
pero
me
he
decidido
Может,
я
и
пьяна,
но
я
решилась
Quiero
casa,
perros
y
niños
contigo
Хочу
дом,
собак
и
детей
с
тобой
Jarra
llena
de
agua
fría
fría
ea
Кувшин,
полный
холодной,
холодной
воды,
эй
Y
mercromina
pa'
las
heridas
И
меркурохром
для
ран
Unes
cissalles
pa'
les
cadenes
que
vols
posar-me
Ножницы
для
цепей,
которые
ты
хочешь
на
меня
надеть
Si
intentes
algo
xungo
te
la
talle
Если
попытаешься
что-то
плохое,
я
тебе
отрежу
Estic
fent
foc
amb
els
meus
complexos
Я
разжигаю
огонь
своими
комплексами
Vull
ser
sincer
amb
tu
No
sóc
un
model
ni
vull
ser-ho
Хочу
быть
честной
с
тобой.
Я
не
модель
и
не
хочу
ею
быть
Amor
i
ciència
es
barallen
Любовь
и
наука
борются
Em
fot
vore't
amb
un
altre
Меня
бесит
видеть
тебя
с
другой
Estic
pujant-me
al
sostre
Я
лезу
на
стену
Quién
nada
arriesga
no
vale
Кто
не
рискует,
тот
не
стоит
Quiero
sacarme
esto
pero
no
sale
Хочу
высказать
это,
но
не
получается
Conèixer
i
acceptar
debilitats
Знать
и
принимать
слабости
Del
sistema
patriarcal
Патриархальной
системы
No
vull
fills
perquè
ja
toca
Не
хочу
детей,
потому
что
так
надо
No
vull
veure'm
al
altar
Не
хочу
видеть
себя
у
алтаря
Cógeme
loco
Сведи
меня
с
ума
Tú
no
puedes
Ты
не
можешь
Entender
lo
que
yo
siento
Понять,
что
я
чувствую
Y
si
quieres
И
если
хочешь
Yo
solo
te
lo
muestro
Я
просто
покажу
тебе
Respetar
mi
condición
Уважать
мое
состояние
Sé
que
duele
Знаю,
что
больно
No
soy
tu
posesión,
no
Я
не
твоя
собственность,
нет
Tú
no
puedes
Ты
не
можешь
Esconderte
en
tus
defectos,
no
Прятаться
в
своих
недостатках,
нет
Sabes
que
eres
Знаешь,
что
ты
único
porque
eres
tú
Уникален,
потому
что
ты
это
ты
No
me
gusta
Мне
не
нравится
Cuando
quieres
ser
quién
no
eres
Когда
ты
хочешь
быть
тем,
кем
не
являешься
Y
a
mis
pies
И
у
моих
ног
Sin
darte
cuenta
mueres
Сам
того
не
замечая,
умираешь
Crees
que
me
atrapaste
con
el
despiste
Думаешь,
что
поймал
меня
врасплох
Pero
te
tengo
comiendo
alpiste
Но
я
кормлю
тебя
птичьим
кормом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto López Blat, Antoni Josep Laguna Damián, Antonio Ramón Vime Fabregat, Bárbara López De Mota Gil, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Vera Carrión Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.