Mafalda - Telocomoto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mafalda - Telocomoto




Telocomoto
Телокомото
Esto es el trópico y con ropa
Это тропики, а ты в одежде
Vamos a vernos desde otra zona
Давай посмотрим друг на друга с другой стороны
Yo te conozco, estás en mis sueños
Я тебя знаю, ты в моих снах
Este pantalón se me queda pequeño
Эти штаны мне малы
En la puerta te he dejado una maleta
У двери я оставила тебе чемодан
Para que nos vayamos a dar una vuelta
Чтобы мы могли отправиться на прогулку
Espera, mi madre no sabe na' de esta locura
Подожди, моя мама ничего не знает об этой безумной идее
Soy predecible y el alcohol no ayuda
Я предсказуема, и алкоголь не помогает
Estoy tan solo pero no me atrevo
Мне так одиноко, но я не решаюсь
A saltarme este silencio para darte un beso
Прервать это молчание, чтобы поцеловать тебя
Jamón, tomate, pan y queso, coco
Хамон, помидоры, хлеб и сыр, кокос
Voy a quitarte todos tus derechos
Я лишу тебя всех твоих прав
Esta gachi tiene pedigrí
У этой девчонки есть родословная
Y aquí no hay dios que se apiade de mi
И здесь нет бога, который бы меня пожалел
Infidelidad y con alevosía
Неверность и с отягчающими обстоятельствами
Luego ya veremos cuando aclare el día
Потом посмотрим, когда рассветет
Me creo muy duro, pero te priorizo
Я строю из себя крутую, но ты для меня в приоритете
Le escondo a mis amigos que quiero estar contigo
Я скрываю от друзей, что хочу быть с тобой
Uno tiene necesidades animales
У каждого есть животные потребности
Quiero ser hiena en Discovery Channel
Хочу быть гиеной на Discovery Channel
Puede que vaya calado pero me he decidido
Может, я и пьяна, но я решилась
Quiero casa, perros y niños contigo
Хочу дом, собак и детей с тобой
Jarra llena de agua fría fría ea
Кувшин, полный холодной, холодной воды, эй
Y mercromina pa' las heridas
И меркурохром для ран
Unes cissalles pa' les cadenes que vols posar-me
Ножницы для цепей, которые ты хочешь на меня надеть
Si intentes algo xungo te la talle
Если попытаешься что-то плохое, я тебе отрежу
Estic fent foc amb els meus complexos
Я разжигаю огонь своими комплексами
Vull ser sincer amb tu No sóc un model ni vull ser-ho
Хочу быть честной с тобой. Я не модель и не хочу ею быть
Amor i ciència es barallen
Любовь и наука борются
Em fot vore't amb un altre
Меня бесит видеть тебя с другой
Estic pujant-me al sostre
Я лезу на стену
Quién nada arriesga no vale
Кто не рискует, тот не стоит
Quiero sacarme esto pero no sale
Хочу высказать это, но не получается
Conèixer i acceptar debilitats
Знать и принимать слабости
Del sistema patriarcal
Патриархальной системы
No vull fills perquè ja toca
Не хочу детей, потому что так надо
No vull veure'm al altar
Не хочу видеть себя у алтаря
Telocomoto
Телокомото
Cógeme loco
Сведи меня с ума
no puedes
Ты не можешь
Entender lo que yo siento
Понять, что я чувствую
Y si quieres
И если хочешь
Yo solo te lo muestro
Я просто покажу тебе
Pero debes
Но ты должен
Respetar mi condición
Уважать мое состояние
que duele
Знаю, что больно
No soy tu posesión, no
Я не твоя собственность, нет
no puedes
Ты не можешь
Esconderte en tus defectos, no
Прятаться в своих недостатках, нет
Sabes que eres
Знаешь, что ты
único porque eres
Уникален, потому что ты это ты
No me gusta
Мне не нравится
Cuando quieres ser quién no eres
Когда ты хочешь быть тем, кем не являешься
Y a mis pies
И у моих ног
Sin darte cuenta mueres
Сам того не замечая, умираешь
Crees que me atrapaste con el despiste
Думаешь, что поймал меня врасплох
Pero te tengo comiendo alpiste
Но я кормлю тебя птичьим кормом





Writer(s): Alberto López Blat, Antoni Josep Laguna Damián, Antonio Ramón Vime Fabregat, Bárbara López De Mota Gil, Marcos De La Torre Cervera, Mario Fernández De Castro, Vera Carrión Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.