Paroles et traduction Mafalda - X
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na-ne-ni-ne,
nene-na
На-не-ни-не,
нене-на
Na-ne-ni-ne,
nene-na
На-не-ни-не,
нене-на
Na-ne-ni-nane-ni,
na-ne-nina
На-не-ни-нане-ни,
на-не-нина
Na-ne-ni-ne,
nene-na
На-не-ни-не,
нене-на
Na-ne-ni-ne,
nene-na
На-не-ни-не,
нене-на
Na-ne-ni-ne,
nene-na
На-не-ни-не,
нене-на
Na-ne-ni-nane-ni,
na-ne-nina
На-не-ни-нане-ни,
на-не-нина
Na-ne-ni-ne,
nene-na
На-не-ни-не,
нене-на
Na-ne-ni-ne,
nene-na
На-не-ни-не,
нене-на
Na-ne-ni-ne,
nene-na
На-не-ни-не,
нене-на
Na-ne-ni-nane-ni
На-не-ни-нане-ни
Vengo
con
ganas
a
las
espaldas,
muchas
batallas
Я
иду
с
желанием
за
плечами,
многими
битвами
Con
mis
hermanas,
dando
las
gracias
a
las
olvidadas
С
моими
сестрами,
благодаря
забытых
Vengo
de
una
tierra
partida
en
dos
Я
пришла
из
расколотой
земли
Tengo
la
boca
salada
y,
entre
los
dedos,
granos
de
arroz
У
меня
соленый
привкус
во
рту
и,
между
пальцами,
зерна
риса
Por
cada
carcajada
tengo
una
arruga
en
la
cara
На
каждую
улыбку
у
меня
морщинка
на
лице
Por
cada
herida,
una
sombra
en
la
mirada
На
каждую
рану,
тень
во
взгляде
Nos
siguen
debiendo
una
vida,
todo
es
mentira
Нам
все
еще
должны
жизнь,
все
ложь
Nos
siguen
traicionando
esos
que
me
inspiran
Нас
продолжают
предавать
те,
кто
меня
вдохновляет
Gritamos
"en
guerra"
y
nos
tomaron
en
serio
Мы
кричали
"на
войне",
и
нас
восприняли
всерьез
Estábamos
a
un
lado
y
nos
pusimos
en
medio
Мы
были
в
стороне,
а
оказались
в
центре
Las
que
faltaban,
no
faltarán
más
Те,
кого
не
хватало,
больше
не
будут
отсутствовать
Uoh-oh-oh-oh,
uoh-oh-oh-oh
Уо-о-о-о,
уо-о-о-о
No
lloro,
no
sollozo,
tengo
pintura
en
los
ojos
Я
не
плачу,
не
рыдаю,
у
меня
краска
на
глазах
Comparto
las
ideas
que
genero
con
vosotros
Я
делюсь
идеями,
которые
создаю,
с
вами
Transmito
con
canciones,
como
antes
tantos
otros
Передаю
через
песни,
как
раньше
многие
другие
Es
el
mundo
el
que
delira,
los
payasos
no
están
locos
Это
мир
бредит,
клоуны
не
сумасшедшие
Somos
personas
de
colores
y
tú
eres
un
gris
Мы
- люди
цвета,
а
ты
- серый
Somos
de
aquí
y
de
allí
Мы
отсюда
и
оттуда
La
represión
que
ejerces
sólo
echa
peste
Репрессии,
которые
ты
применяешь,
только
воняют
Sólo
echa
peste,
gracias
y
suerte
Только
воняют,
спасибо
и
удачи
No
vine
aquí
a
entretenerme
Я
пришла
сюда
не
развлекаться
Es
mi
camino,
es
mi
pena
y
mi
suerte
Это
мой
путь,
моя
боль
и
моя
судьба
Nadie,
nadie
está
aquí
para
salvarte,
nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто
здесь
не
для
того,
чтобы
спасти
тебя,
никто,
никто,
никто
No
vine
aquí
a
entretenerme
Я
пришла
сюда
не
развлекаться
Es
mi
camino,
es
mi
pena
y
mi
suerte
Это
мой
путь,
моя
боль
и
моя
судьба
Nadie,
nadie
está
aquí
para
salvarte,
nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто
здесь
не
для
того,
чтобы
спасти
тебя,
никто,
никто,
никто
Recorrimos
mil
millas
abrazando
una
idea
Мы
прошли
тысячу
миль,
обнимая
идею
Nos
decían
"ten
cuidado
o
te
ahogarás
en
ella"
Нам
говорили:
"Будь
осторожна,
или
ты
утонешь
в
ней"
Más
música
basura
y
más
bombas
violetas
Еще
больше
музыкального
мусора
и
фиолетовых
бомб
Uoh-oh-oh-oh,
uoh-oh-oh-oh
Уо-о-о-о,
уо-о-о-о
Una
chavala
escribe
en
su
cuarto
lo
que
siente
Девушка
пишет
в
своей
комнате
то,
что
чувствует
Le
añade
unos
acordes
y
el
mundo
se
estremece
Добавляет
аккорды,
и
мир
содрогается
La
música
y
su
fuerza
si
le
añades
un
mensaje
Музыка
и
ее
сила,
если
добавить
послание
Este
es
mi
oficio,
aunque
es
un
vicio,
gracias
a
ella
que
existo
Это
мое
ремесло,
хотя
это
и
порок,
благодаря
ей
я
существую
Somos
personas
de
colores
y
tú
eres
un
gris
Мы
- люди
цвета,
а
ты
- серый
Somos
de
aquí
y
de
allí
Мы
отсюда
и
оттуда
La
represión
que
ejerces
sólo
echa
peste
Репрессии,
которые
ты
применяешь,
только
воняют
Sólo
echa
peste,
gracias
y
suerte
Только
воняют,
спасибо
и
удачи
No
vine
aquí
a
entretenerme
Я
пришла
сюда
не
развлекаться
Es
mi
camino,
es
mi
pena
y
mi
suerte
Это
мой
путь,
моя
боль
и
моя
судьба
Nadie,
nadie
está
aquí
para
salvarte,
nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто
здесь
не
для
того,
чтобы
спасти
тебя,
никто,
никто,
никто
No
vine
aquí
a
entretenerme
Я
пришла
сюда
не
развлекаться
Es
mi
camino,
es
mi
pena
y
mi
suerte
Это
мой
путь,
моя
боль
и
моя
судьба
Nadie,
nadie
está
aquí
para
salvarte,
nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто
здесь
не
для
того,
чтобы
спасти
тебя,
никто,
никто,
никто
Siento
todo
lo
que
siento
Я
чувствую
все,
что
чувствую
Siento
por
fuera,
siento
por
dentro
Чувствую
снаружи,
чувствую
внутри
Siento
que
todo
me
oprime
Чувствую,
что
все
меня
давит
Si
no
se
quiebra,
se
exprime
Если
не
сломается,
то
выжмется
Me
falta
valor
y
eso
no
lo
dije
Мне
не
хватает
смелости,
и
я
этого
не
говорила
Siento
que
el
tiempo
se
va
Чувствую,
что
время
уходит
Una
nube
sin
final
en
el
mar
Бесконечное
облако
в
море
El
país
de
Nunca
Jamás
prometí
no
olvidar
Страну
Неверленд
я
обещала
не
забывать
Y
ahora
tengo
dos
problemas
И
теперь
у
меня
две
проблемы
Uno
me
huye,
el
otro
me
espera
Одна
от
меня
убегает,
другая
меня
ждет
Mi
boca
en
la
acera
Мой
рот
на
тротуаре
Se
consume
la
cuerda
que
quema
la
vela
Догорает
веревка,
которая
жжет
свечу
La
alarma
suena
Звучит
тревога
Pido
paz
y
calma
gritando
Я
прошу
мира
и
спокойствия,
крича
Apago
la
música
y
sigue
sonando
Выключаю
музыку,
а
она
продолжает
звучать
¿Que
me
vaya
a
dormir?,
si
estoy
despertando
Чтобы
я
пошла
спать?
Если
я
просыпаюсь
Diez
por
ciento
de
miedo,
veinte
por
ciento
de
rabia
Десять
процентов
страха,
двадцать
процентов
ярости
Quince
por
ciento
de
amor,
amor
por
una
cultura
hasta
la
sepultura
Пятнадцать
процентов
любви,
любви
к
культуре
до
гроба
Diez
por
ciento
de
oscuridad,
quince
por
ciento
libre
y
salvaje
Десять
процентов
тьмы,
пятнадцать
процентов
свободной
и
дикой
Veinte
por
ciento,
agradecimiento
por
este
viaje
Двадцать
процентов
благодарности
за
это
путешествие
Y
el
restante
te
invito
a
descubrirlo
А
остальное
я
приглашаю
тебя
открыть
Y
esto
es
Mafalda,
no
lo
intentes
entender
И
это
Mafalda,
не
пытайся
понять
Sólo
tienes
que
sentirlo
Тебе
просто
нужно
почувствовать
Sólo
tienes
que
sentirlo
Тебе
просто
нужно
почувствовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
X
date de sortie
26-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.