Paroles et traduction maggio feat. GIUMO - a 26/27 anni
Ma
quanto
corri?
Ci
fosse
un
motivo
Ну
куда
ты
так
спешишь?
Была
бы
причина,
Che
in
questi
giorni
ritorni
tardivo
con
gli
occhi
da
ufficio
Что
в
эти
дни
возвращаешься
поздно
с
глазами,
как
после
офиса,
E
con
le
guance
Topo
Gigio,
bigio
il
giro
И
со
щеками,
как
у
Топо
Джиджио,
серым
кругом,
E
infilo
il
mio
berretto
beige
da
bel
figurino
А
я
надеваю
свой
бежевый
берет,
словно
щеголь,
Uno
scontrino
del
Lidl,
ma
il
frigo
ha
fame
e
un
po'
lo
invidio
Чек
из
Lidl,
но
холодильник
голоден,
и
я
немного
ему
завидую.
Che
ore
sono?
Sono
il
sognatore
o
il
sogno?
Который
час?
Я
мечтатель
или
сама
мечта?
Non
ci
riesco
o
non
lo
voglio?
Я
не
могу
или
не
хочу?
Ti
voglio
bene
o
è
un
bisogno?
Я
люблю
тебя
или
это
просто
потребность?
Sulla
biro
i
Pirenei
e
pirotecnica
На
ручке
Пиренеи
и
пиротехника,
Stiro
i
panni
miei,
lei
mi
fa
la
predica
Глажу
свои
вещи,
она
читает
мне
нотации,
Le
scrivo
come
Pirlo,
tecnica
Пишу
ей,
как
Пирло,
техника,
Le
foglie
morte
sono
come
zombie,
vivono
in
latenza
Опавшие
листья
как
зомби,
живут
в
спячке.
Se
nella
testa
c'è
l'America
Если
в
голове
Америка,
L'inedia
brutta
bestia,
su
una
sedia
Голод
– злой
зверь,
на
стуле,
Il
mare
se
ne
frega,
ma
un
amico
lava
a
terra
Море
плевать
хотело,
но
друг
смывает
на
землю,
Con
pazienza
il
peso
freddo
di
ogni
verità
(oggi
evita)
С
терпением
холодный
груз
каждой
правды
(сегодня
избегает).
A
26
o
27
non
succede
niente,
onestamente
В
26
или
27
ничего
не
происходит,
честно
говоря,
Ho
solo
più
paura,
veramente
Мне
просто
стало
страшнее,
правда,
Che
il
cielo
cresca
mentre
cerco
il
caldo
in
una
tuta
delle
medie
Что
небо
растет,
пока
я
ищу
тепла
в
спортивном
костюме
из
средней
школы,
Ricordando
tutta
la
mia
vita
in
ragnatele
Вспоминая
всю
свою
жизнь
в
паутине.
Oggi
l'aria
è
asciutta
e
il
vento
vero
si
concede
Сегодня
воздух
сухой,
и
настоящий
ветер
позволяет,
Sei
cresciuto,
ti
vedo
bene
Ты
вырос,
я
вижу,
C'è
un
altro
tratto,
vuoi
farlo
insieme?
Есть
еще
один
отрезок
пути,
хочешь
пройти
его
вместе?
Guardo
il
culo
ad
una
sigaretta
Смотрю
на
окурок
сигареты,
È
nel
pacchetto,
lì
dentro,
che
mi
tenta
Он
в
пачке,
там,
внутри,
искушает
меня,
Poi
ridendo
avverto
la
stanchezza
Потом,
смеясь,
чувствую
усталость,
Ma
è
il
tuo
compleanno
e
conta
essere
all'altezza
Но
это
твой
день
рождения,
и
важно
быть
на
высоте.
Guardo
il
culo
ad
una
sigaretta
Смотрю
на
окурок
сигареты,
È
nel
pacchetto,
lì
dentro,
che
mi
tenta
Он
в
пачке,
там,
внутри,
искушает
меня,
Poi
ridendo
avverto
la
stanchezza
Потом,
смеясь,
чувствую
усталость,
Ma
è
il
tuo
compleanno
e
conta
essere
all'altezza
Но
это
твой
день
рождения,
и
важно
быть
на
высоте.
Il
peso
delle
storie
grava
se
ci
metti
il
cuore
Груз
историй
давит,
если
вкладываешь
в
них
сердце,
Poi
lascia
solo
un
odore,
come
pioggia
e
ottobre
Потом
остается
только
запах,
как
дождь
и
октябрь,
Come
acqua
ed
un
sapone
profumato
a
una
canzone
Как
вода
и
мыло,
пахнущее
какой-то
песней,
Andando
a
spasso
con
il
cane
o
con
un
fiore
Гуляя
с
собакой
или
с
цветком.
Ho
visto
il
fiato
nevicare
nel
giaccone,
ma
come
fai?
Come?
Come?
Видела,
как
дыхание
снежит
в
куртке,
но
как
ты
это
делаешь?
Как?
Как?
Dimmi
come
fai
a
non
cadere
in
pozze
con
quest'acquazzone,
forse
Скажи,
как
тебе
удается
не
упасть
в
лужи
под
этим
ливнем,
может
быть,
Fosse
stato
meglio
senza
corse
e
poco
sveglio
Было
бы
лучше
без
спешки
и
мало
бодрствуя,
Tutti
voi
sareste
qui,
ma
sto
crescendo
Все
вы
были
бы
здесь,
но
я
взрослею.
Capiscimi,
ascoltami
un
attimo,
da
che
pulpito
o
che
palpito
Пойми
меня,
послушай
меня
минутку,
с
какой
кафедры
или
с
каким
предчувствием,
Arrivo
subito,
prima
torno
dove
abito
Я
скоро
буду,
сначала
вернусь
туда,
где
живу,
Che
gli
anni
prima
sono
pochi
e
dopo
troppi
Что
годы
до
- мало,
а
после
- слишком
много.
Mi
agito,
poi
scalpito,
come
al
campetto
di
calcio
a
Casalotti
Я
волнуюсь,
потом
рвусь,
как
на
футбольном
поле
в
Казалотти,
Mano
sul
petto,
gioco
automatico
sull'over
fisso
Рука
на
груди,
автоматическая
игра
на
тотал
больше,
A
27
non
si
muore,
stai
tranquillo,
chiudo
il
primo
disco
В
27
не
умирают,
успокойся,
я
закрываю
свой
первый
альбом.
Guardo
il
culo
ad
una
sigaretta
Смотрю
на
окурок
сигареты,
È
nel
pacchetto,
lì
dentro,
che
mi
tenta
Он
в
пачке,
там,
внутри,
искушает
меня,
Poi
ridendo
avverto
la
stanchezza
Потом,
смеясь,
чувствую
усталость,
Ma
è
il
tuo
compleanno
e
conta
essere
all'altezza
Но
это
твой
день
рождения,
и
важно
быть
на
высоте.
Guardo
il
culo
ad
una
sigaretta
Смотрю
на
окурок
сигареты,
È
nel
pacchetto,
lì
dentro,
che
mi
tenta
Он
в
пачке,
там,
внутри,
искушает
меня,
Poi
ridendo
avverto
la
stanchezza
Потом,
смеясь,
чувствую
усталость,
Ma
è
il
tuo
compleanno
e
conta
essere
all'altezza
Но
это
твой
день
рождения,
и
важно
быть
на
высоте.
Guardo
il
culo
ad
una
sigaretta
Смотрю
на
окурок
сигареты,
È
nel
pacchetto,
lì
dentro,
che
mi
tenta
Он
в
пачке,
там,
внутри,
искушает
меня,
Poi
ridendo
avverto
la
stanchezza
Потом,
смеясь,
чувствую
усталость,
Ma
è
il
tuo
compleanno
e
conta
essere
all'altezza
Но
это
твой
день
рождения,
и
важно
быть
на
высоте.
Ho
una
sigaretta
У
меня
есть
сигарета,
È
nel
pacchetto,
lì
dentro,
che
mi
tenta
Она
в
пачке,
там,
внутри,
искушает
меня,
Poi
ridendo
avverto
la
stanchezza
Потом,
смеясь,
чувствую
усталость,
Ma
è
il
tuo
compleanno
e
conta
essere
all'altezza
Но
это
твой
день
рождения,
и
важно
быть
на
высоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto He, Giuseppe Francesco Montemurno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.