magical2 - Aini Tsuite (Power Up Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction magical2 - Aini Tsuite (Power Up Version)




Aini Tsuite (Power Up Version)
О любви (Мощная версия)
「愛について今日も誰か歌うよ」
«Кто-то и сегодня поет о любви»
愛について 愛について 愛について歌おう
Споём о любви, о любви, давай споём о любви
並んだカラフルな夢(ゆめ)が
Разноцветные сны, что стоят в ряд,
世界を変える
Изменят мир.
魔法にかけられたみたいに
Словно по волшебству,
毎日が輝いた
Каждый день сиял.
(Come on!)
(Давай же! )
ひとりじゃ負けそうだからこそ
Ведь в одиночку можно проиграть,
手を取りあって歩いていこう
Давай возьмёмся за руки и пойдем вместе.
ドキドキを忘れないで
Не забывай волнение,
ときめきが夢の原石
Ведь трепет это необработанный камень мечты,
愛に変わって行く
Который превратится в любовь.
コトバにならない気持ちも
Чувства, что не выразить словами,
歌にすれば届けられる
Можно донести, если спеть о них,
だから愛について歌うことをやめない
Поэтому я не перестану петь о любви.
愛について 愛について 愛について歌おう
Споём о любви, о любви, давай споём о любви
愛について 愛について 愛について歌おう
Споём о любви, о любви, давай споём о любви
選んだ特別な夢が
Особый сон, который я выбрала,
自分を変える
Изменит меня.
曇った心を照らして
Освещая моё омрачённое сердце,
まっすぐ光る道が出来た
Появилась прямая сияющая дорога.
(Come on!)
(Давай же! )
色々迷ってしまうけど
Можно легко заблудиться,
目を閉じないで歩いてみよう
Но давай идти с открытыми глазами.
ゾクゾクから逃げないで
Не убегай от мурашек,
謎めきはチャンスのしるし
Ведь загадочность знак удачи.
夢が溢れて来る
Мечты переполняют меня.
誰にも言えない気持ちも
Чувства, что не расскажешь никому,
勇気を出して伝えたい
Я хочу набраться смелости и передать тебе их.
だから愛について歌うことをやめない
Поэтому я не перестану петь о любви.
愛について 愛について 愛について歌おう
Споём о любви, о любви, давай споём о любви
愛について 愛について 愛について歌おう
Споём о любви, о любви, давай споём о любви
ドキドキを忘れないで
Не забывай волнение,
ときめきが夢の原石
Ведь трепет это необработанный камень мечты,
愛に変わって行く
Который превратится в любовь.
コトバにならない気持ちも
Чувства, что не выразить словами,
歌にすれば届けられる
Можно донести, если спеть о них,
だから愛について歌うことをやめない
Поэтому я не перестану петь о любви.
愛について 愛について 愛について歌おう
Споём о любви, о любви, давай споём о любви
愛について 愛について 愛について歌おう
Споём о любви, о любви, давай споём о любви
愛について 愛について 愛について歌おう
Споём о любви, о любви, давай споём о любви





Writer(s): Jin Tsuchihashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.