Paroles et traduction majiko - Don't You Worry 'Bout A Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
got
a
thing
У
каждого
что-то
есть.
But
some
don't
know
how
to
handle
it
Но
некоторые
не
знают,
как
с
этим
справиться.
Always
reaching
out
in
vain
Всегда
тянусь
к
тебе
напрасно
Accepting
the
things
not
worth
having
but
Принимать
то,
что
не
стоит
иметь,
но
...
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
mama
Не
волнуйся
ни
о
чем,
мама.
'Cause
I'll
be
standing
on
the
side
Потому
что
я
буду
стоять
в
стороне.
When
you
check
it
out
Когда
ты
это
проверишь
They
say
your
style
of
life's
a
drag
Говорят,
что
твой
образ
жизни-сплошная
обуза.
And
that
you
must
go
other
places
И
что
ты
должен
отправиться
в
другие
места.
But
just
don't
you
feel
too
bad
Но
только
не
расстраивайся.
When
you
get
fooled
by
smiling
faces
but
Когда
тебя
одурачат
улыбающиеся
лица,
но
...
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
mama
Не
волнуйся
ни
о
чем,
мама.
'Cause
I'll
be
standing
on
the
side
Потому
что
я
буду
стоять
в
стороне.
When
you
check
it
out
Когда
ты
это
проверишь
When
you
get
off
your
trip
Когда
ты
закончишь
свое
путешествие
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
mama
Не
волнуйся
ни
о
чем,
мама.
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
mama
Не
волнуйся
ни
о
чем,
мама.
'Cause
I'll
be
standing
on
the
side
Потому
что
я
буду
стоять
в
стороне.
When
you
check
it
out
Когда
ты
это
проверишь
When
you
get
it
off...
your
trip
Когда
ты
закончишь
...
свое
путешествие.
Everybody
needs
a
change
Всем
нужны
перемены.
A
chance
to
check
out
the
new
Шанс
проверить
что-то
новое
But
you're
the
only
one
to
see
Но
ты
единственный,
кто
это
видит.
The
changes
you
take
yourself
through
Перемены,
через
которые
ты
проходишь.
But
don't
you
worry
'bout
a
thing
Но
ты
ни
о
чем
не
беспокойся
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
pretty
mama
Не
беспокойся
ни
о
чем,
милая
мамочка.
'Cause
I'll
be
standing
in
the
wings
Потому
что
я
буду
стоять
за
кулисами.
When
you
check
it
out
Когда
ты
это
проверишь
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing
Не
беспокойся
ни
о
чем.
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
sugar
Не
волнуйся
ни
о
чем,
сладкая.
Don't
you
worry
'bout
a
thing,
mama
Не
волнуйся
ни
о
чем,
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wonder Stevie
Album
Color
date de sortie
23-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.