Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
majiko
Sacrifice
Traduction en anglais
majiko
-
Sacrifice
Paroles et traduction majiko - Sacrifice
Copier dans
Copier la traduction
Sacrifice
Sacrifice
透明な不純物ばかりを
I've
been
swallowing
nothing
but
飲み込んで来たんだよずっと
transparent
impurities
手に触れて
心に触って
Touching
with
my
hands,
touching
with
my
heart
汚れてなんかないのに、
It's
not
dirty
at
all,
どうして
then
why?
みんな自分が嫌い
Everyone
hates
themselves
みんな身体が嫌い
Everyone
hates
their
bodies
嫌わないでいいよ
You
don't
have
to
hate
yourself
憎まないでいいよ
You
don't
have
to
hate
yourself
私が私をちゃんと嫌うから
Because
I
will
hate
myself
for
you
愛してほしいよ
I
want
you
to
love
me
抱きしめてほしいよ
I
want
you
to
hold
me
嫌った分と同じ
The
same
amount
that
I
have
hated
愛がほしいんだよ
That
is
how
much
I
want
love
どのくらい傷つき果たせば
How
much
more
hurt
will
suffice
赦してもらえるのだろう?
for
me
to
be
forgiven?
生きてゆく
子供の目のまま
Living
on,
with
the
eyes
of
a
child
心が破けてく音だ
Is
the
sound
of
your
heart
breaking
醜くてもいいって
It's
okay
if
it's
ugly
誰でもいい、
I
don't
mind
who
it
is
言って
Tell
me
壊さないでいいよ
You
don't
have
to
destroy
殺さないでいいよ
You
don't
have
to
kill
私が私をちゃんと殺すから
Because
I
will
kill
myself
for
you
痛くなんかないよ
It
doesn't
hurt
怖くなんかないよ
I'm
not
scared
またそうやってさ
Just
like
that
泣きながら笑う
I
will
laugh
while
I
cry
これでよかったよ
This
was
good
みんなそう思うよ
Everyone
thinks
so
そして報われる
And
it
will
be
rewarded
なにもかもが
Everything
will
be
これは愛だったよ
This
was
love
私だけの愛
Only
my
love
大切に終(しま)った
I
ended
it
carefully
傷付かないように
So
that
I
wouldn't
get
hurt
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Jam, Shiena Kojima, H Zett M
Album
MAJIGEN
date de sortie
04-03-2020
1
グリム
2
エスカルゴ
3
Sacrifice
4
トロイの馬
5
サンサーラ
Plus d'albums
Live 2019
2022
Live 2017 - EP
2022
Live 2018
2022
Fantasy - Single
2021
White Cicada - Single
2021
Sekaiichi Shiawasena Hitoribocchi
2020
Sekaiichi Shiawasena Hitoribocchi - Single
2020
Angel Number - Single
2020
一応私も泣いた
2020
Setagaya Night Safari - Single
2020
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.