majiko - Sarishinohara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction majiko - Sarishinohara




Sarishinohara
Sarishinohara
大抵の事じゃ挫けない
Usually, nothing can break me
僕は君と共にある
I am with you
週末改札の向こう
At the weekend, on the other side of the ticket gate
銀河一等星の輝き
The brilliance of a first-class star in the galaxy
戯言なんて無視しなよ
Ignore the nonsense
人はヒヨリミなんだ しょうがない
People are cowardly, it can't be helped
60兆の細胞×君の快感を
In 60 trillion cells X Your pleasure
見せてくれ
Show me
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
Before the new door, aren't you lonely by yourself?
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
So, do you think you might as well die?
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
Even so, I love you, no matter how dirty the future is
隠したい過去があっても
Even if there is a past you want to hide
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし
Usually, nothing can break me, I'm with you
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に
In front of you, I'll wave my hand at the smile of a first-class star in the city
ないものだって強請(ねだ)りなよ
Even if you don't have something, ask for it
君は貪欲なんだ しょうがない
You are greedy, it can't be helped
60兆の細胞×君の危うさを
In 60 trillion cells X Your danger
生かしてくれ
I live
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス
The cat ears you were wearing, the flounced apron dress
嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて
Oh, the sigh of love
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても
No matter how much I undress you and kiss the screen
ただ 交わらない 目と目
Just, our eyes don't meet
思った以上に 君の目は
More than I thought, your eyes
獲物狩るような 鋭い眼つきだ
Are sharp eyes like those of a hunter
思った以上に その肩は
More than I thought, those shoulders
裏も表も少女を極めてた
Were the epitome of girlhood inside and out
やっと君に会えたのに
I finally met you
剥がされるまで時が100倍速だ
Time speeds up 100 times until I'm stripped
触りたい 触りたいよ もう一度
I want to touch, I want to touch once more
君の軟(やわ)い 手の平に
Your soft palms
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
Before the new door, aren't you lonely by yourself?
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
So, do you think you might as well die?
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
Even so, I love you, no matter how dirty the future is
構わないから
It doesn't matter
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも
Hey, I'm here, no matter how small my existence
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
Even if I'm stabbed to death by the mistake you made
ここにいるからね
I'm here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.