Paroles et traduction majiko - ほしに例えば
ほしに例えば
For Example, to the Stars
将来の夢より
Rather
than
my
dreams
for
the
future,
何になりたいかを
about
what
I
want
to
be
当たり前のように
As
if
it's
a
given,
前世でも僕と
you
said
you
were
with
me
一緒だったと言う
in
our
past
lives
as
well.
君とそう変わらない
You
and
I
are
not
that
different,
似た者同士は
birds
of
a
feather
flock
together;
顔もどことなく
Apparently,
our
faces
似ているらしいけど
look
somewhat
similar,
どこも似ていない
but
we
are
nothing
alike.
僕らはどうして
How
is
it
that
we,
手繰り合うように
as
if
by
some
contrivance,
惹かれ合ったの?
became
attracted
to
each
other?
長いようでさ、短い時間の間に
It
seems
long,
but
it’s
within
a
short
time
世界で初めて
In
the
world,
for
the
first
time,
誰かに向けた愛の言葉は何?
what
are
the
words
of
love
directed
at
someone?
言葉が無い頃
In
times
when
there
were
no
words,
僕らは愛を指差し例えた
we
pointed
at
love
and
compared
it.
きっと何億光年光っている
For
example,
to
the
stars
ほしに例えば
that
surely
shine
for
billions
of
light
years.
回っていたのは
What
was
rotating
常識はたまに
Common
sense
should
be
questioned
疑うべきだね
occasionally,
right?
信じることしか
Because
you
can’t
do
anything
仕方ないから手を
I'll
hold
your
hand
繋いであげる
because
it
can’t
be
helped.
僕はまた僕になることを望むのかもな
I
wonder
if
I
might
wish
to
become
myself
again.
何度も何度も
Even
if
it's
a
destiny
出会って離れてしまう運命でも
to
meet
and
part
many,
many
times,
方向音痴の
You,
with
your
poor
sense
of
direction,
君には僕がいなきゃダメでしょ?
can’t
live
without
me,
right?
世界で初めて
In
the
world,
because
there
was
someone
誰かを愛した人がいたから
ねぇ
who
loved
someone
for
the
first
time,
you
see,
出会えたのかもしれない
we
were
able
to
meet
like
this,
きっと何億光年光っている
For
example,
to
the
stars
ほしに例えば
that
surely
shine
for
billions
of
light
years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.