Paroles et traduction majiko - エンジェルナンバー
立ち眩んで座り込んでも
I
may
be
faint
and
fall
to
the
ground
誰も気づくこともないや
But
no
one
will
notice
my
plight
どれだけの今日を必死で生きても
Even
if
I
spend
every
day
desperately
trying
to
survive
最後はきっとあっけないや
The
end
will
probably
be
so
uneventful
夢中であることが一番難しい
It's
the
hardest
thing,
to
passionately
love
something
残してある最後の一歩は
The
last
step
that
remains
どこへ向かうための一歩か
What
is
it
for,
where
does
it
lead?
それでも願ってたいだけ
But
I
just
wish
届くはずもないけど
Even
though
it's
impossible
あなたが「選んだ」と言うのならば
If
you
were
to
say
"You're
special"
恥じることはない
隠すことはないから
There's
nothing
to
be
ashamed
of,
nothing
to
hide
あなたがあなたを愛せなくても
Even
if
you
can't
love
yourself
もしも迷ったら
楽しいと思った方へ
If
you're
lost,
go
in
the
direction
that
seems
fun
誰かに指差し
笑われても
Even
if
some
stranger
points
at
you
and
laughs
神様の野郎がよこしたプライドなんかより
God's
damn
pride
is
worthless
大切なものあったのかな?
Is
there
something
more
important?
きっと知ってる
I'm
sure
you
know
いつから気づいたの?
When
did
you
realize?
なくしてくことに耐える意味を
The
meaning
of
enduring
loss
それでも抗ってたいだけ
But
I
just
want
to
keep
fighting
明るくも見たくもない
I
don't
want
to
see
the
bright
side
明日に中指突きつけてさ
I'll
give
tomorrow
the
finger
塞ぐことはない
背負うことはないから
No
need
to
hide
it,
no
need
to
carry
it
あなたがあなたを騙さないでよ
Don't
lie
to
yourself
もっと怒っていい
もっと笑ったっていい
It's
okay
to
be
angry,
it's
okay
to
laugh
それでいいじゃない
It's
okay,
yeah
そんな気持ちにさせる世界くらいならば
If
that's
how
the
world
makes
you
feel
世界の方が消えてしまえばいいのにってさ
I
wish
the
world
would
just
disappear
この先も何もないかもね
Maybe
there's
nothing
ahead
努力もむなしいかも
Maybe
all
my
efforts
are
futile
けど、死んでないだけの人生を
But
I'm
still
alive
死んでないから生きてくの?
Am
I
alive
because
I'm
not
dead?
恥じることはない
隠すことはないから
There's
nothing
to
be
ashamed
of,
nothing
to
hide
あなたがあなたを愛せなくても
Even
if
you
can't
love
yourself
もしも迷ったら
楽しいと思った方へ
If
you're
lost,
go
in
the
direction
that
seems
fun
誰かに指差し笑われても
Even
if
some
stranger
points
at
you
and
laughs
恥じることはない
隠すことはないから
There's
nothing
to
be
ashamed
of,
nothing
to
hide
あなたがあなたをゆるせなくても
Even
if
you
can't
forgive
yourself
もしも迷ったら
愛しいと思った方へ
If
you're
lost,
go
in
the
direction
that
you
love
それでいいじゃない
It's
okay,
yeah
それがいいんじゃない
That's
okay
too
Just
be
as
you
are
Just
be
as
you
are
Just
be
as
you
are
Just
be
as
you
are
Just
be
as
you
are
Just
be
as
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Majiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.