majiko - サリシノハラ(カバー) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction majiko - サリシノハラ(カバー)




サリシノハラ(カバー)
Salicinohara (Cover)
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある
I won't be defeated by most things, I'm with you
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き
Galaxy's brightest star shining beyond the weekend turnstile
戯言なんて無視しなよ
Ignore the nonsense
人はヒヨリミなんだ しょうがない
People are cowards, what can you do
60兆の細胞×君の快感を
Sixty trillion cells x your pleasure
見せてくれ
Show me
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
Standing before a new door, you're not lonely, are you?
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
Do you just want to die?
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
I still love you, no matter how dirty the future is
隠したい過去があっても
Even if you have a past you want to hide
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし
I won't be defeated by most things, we're together
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に
I'll wave from the front row, at the metropolitan first star's smile
ないものだって強請[ねだ]りなよ
Even if you don't have it, beg for it
君は貪欲なんだ しょうがない
You're greedy, what can you do
60兆の細胞×君の危うさを
Sixty trillion cells x your danger
生かしてくれ
Bring me to life
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス
Your cat-eared, frilly apron dress
嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて
Oh, the sighs of love transcend the seasons
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても
No matter how much I undress you and kiss the screen
ただ 交わらない 目と目
We simply don't connect, our eyes
思った以上に 君の目は
Your eyes are more than I expected
獲物狩るような 鋭い眼つきだ
Sharp eyes that hunt their prey
思った以上に その肩は
Your shoulders are more than I expected
裏も表も少女を極めてた
You've mastered girlhood, inside and out
やっと君に会えたのに
I finally met you
剥がされるまで時が100倍速だ
Time is a hundred times faster until I'm exposed
触りたい 触りたいよ もう一度
I want to touch you, touch you again
君の軟[やわ]い 手の平に
Your soft palms
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
Standing before a new door, you're not lonely, are you?
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
Do you just want to die?
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
I still love you, no matter how dirty the future is
構わないから
I don't mind
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも
Hey, I'm here, no matter how small I am
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
Even if my crimes pierce you through
ここにいるからね
I'll always be here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.