Paroles et traduction majiko - サリシノハラ(カバー)
サリシノハラ(カバー)
Salicinohara (Cover)
大抵の事じゃ挫けない
僕は君と共にある
I
won't
be
defeated
by
most
things,
I'm
with
you
週末改札の向こう
銀河一等星の輝き
Galaxy's
brightest
star
shining
beyond
the
weekend
turnstile
戯言なんて無視しなよ
Ignore
the
nonsense
人はヒヨリミなんだ
しょうがない
People
are
cowards,
what
can
you
do
60兆の細胞×君の快感を
Sixty
trillion
cells
x
your
pleasure
新しいトビラの前で
独りで寂しくないかな
Standing
before
a
new
door,
you're
not
lonely,
are
you?
いっそ
死にたいなんて
思ってるのかな
Do
you
just
want
to
die?
それでも君が好きだよ
どんなに汚れた未来でも
I
still
love
you,
no
matter
how
dirty
the
future
is
隠したい過去があっても
Even
if
you
have
a
past
you
want
to
hide
大抵の事じゃ砕けない
僕は君と共にあるし
I
won't
be
defeated
by
most
things,
we're
together
最前列で手をふるよ
都内一等星の笑顔に
I'll
wave
from
the
front
row,
at
the
metropolitan
first
star's
smile
ないものだって強請[ねだ]りなよ
Even
if
you
don't
have
it,
beg
for
it
君は貪欲なんだ
しょうがない
You're
greedy,
what
can
you
do
60兆の細胞×君の危うさを
Sixty
trillion
cells
x
your
danger
ネコミミつけてた君の
フリルのエプロンドレス
Your
cat-eared,
frilly
apron
dress
嗚呼
恋のタメイキは
季節を越えて
Oh,
the
sighs
of
love
transcend
the
seasons
どれだけ君を脱がせて
画面にキスしてみても
No
matter
how
much
I
undress
you
and
kiss
the
screen
ただ
交わらない
目と目
We
simply
don't
connect,
our
eyes
思った以上に
君の目は
Your
eyes
are
more
than
I
expected
獲物狩るような
鋭い眼つきだ
Sharp
eyes
that
hunt
their
prey
思った以上に
その肩は
Your
shoulders
are
more
than
I
expected
裏も表も少女を極めてた
You've
mastered
girlhood,
inside
and
out
やっと君に会えたのに
I
finally
met
you
剥がされるまで時が100倍速だ
Time
is
a
hundred
times
faster
until
I'm
exposed
触りたい
触りたいよ
もう一度
I
want
to
touch
you,
touch
you
again
君の軟[やわ]い
手の平に
Your
soft
palms
新しいトビラの前で
独りで寂しくないかな
Standing
before
a
new
door,
you're
not
lonely,
are
you?
いっそ
死にたいなんて
思ってるのかな
Do
you
just
want
to
die?
それでも君が好きだよ
どんなに汚れた未来でも
I
still
love
you,
no
matter
how
dirty
the
future
is
ねえ
僕はここだよ
どんなに小さな存在でも
Hey,
I'm
here,
no
matter
how
small
I
am
君が犯した過ちに
刺し殺されてしまっても
Even
if
my
crimes
pierce
you
through
ここにいるからね
I'll
always
be
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Contrast
date de sortie
01-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.