Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狂おしいほど僕には美しい
Wahnsinnig schön für mich
どこにでもある
偽りの色彩
Überall
existierende,
trügerische
Farben
もう染み付きすぎて
いつまでも
抜けない
Sind
schon
zu
tief
eingedrungen,
lassen
sich
nie
mehr
entfernen
どうしようもなく
いびつな存在
Eine
hoffnungslos
verzerrte
Existenz
狂ってるほど
僕には
美しい
So
wahnsinnig
sie
ist,
für
mich
ist
sie
wunderschön
愛しいモノほど
壊したくなる
Was
mir
lieb
ist,
möchte
ich
zerstören
醜いほどに
守りたくなる
Je
hässlicher
es
ist,
desto
mehr
möchte
ich
es
beschützen
一人でもいい
思い続けた
Ich
dachte
immer
weiter,
allein
zu
sein
wäre
gut
変わり始めた
月明かりの夜
Es
begann
sich
zu
ändern
in
der
Nacht
des
Mondlichts
誰かを好きになるなんて
Sich
in
jemanden
zu
verlieben
馬鹿らし過ぎて
終わってる
Ist
zu
lächerlich,
es
hat
keinen
Sinn
裏切られるんだ
どうせ
僕は
このまま
Ich
werde
sowieso
verraten
werden,
ich,
so
wie
ich
bin
もうたくさんなんだ
いつか見た
希望
Ich
habe
genug
von
der
Hoffnung,
die
ich
einst
sah
追いかけてみて
慈しむんでしょう
Ihr
nachjagen,
sie
hegen
und
pflegen,
nicht
wahr?
もう歌えないと
言い出せない
怒り
Die
Wut,
nicht
sagen
zu
können:
'Ich
kann
nicht
mehr
singen'
狂おしいほど
僕には
愛おしい
So
wahnsinnig
sie
ist,
für
mich
ist
sie
kostbar
叶えられずに
散らかった夢
Unerfüllte,
verstreute
Träume
拾い集めて
もう一度歩く
Ich
sammle
sie
auf
und
gehe
wieder
los
Just
trying
to
put
on
a
smile,
all
of
them
could
be
fake
Just
trying
to
put
on
a
smile,
all
of
them
could
be
fake
ややこしい人間
それでもいい
Ein
komplizierter
Mensch,
aber
das
ist
okay
目を覚ましても動けずに
Auch
wenn
ich
aufwache,
kann
ich
mich
nicht
bewegen
起き上がるんだ
今すぐに
Ich
stehe
jetzt
sofort
auf
裏切ってやるんだ
そうさ
僕は
このまま
Ich
werde
sie
verraten,
jawohl,
ich,
so
wie
ich
bin
もうたくさんなんだ
いつか見た
希望
Ich
habe
genug
von
der
Hoffnung,
die
ich
einst
sah
追いかけてみても
行き先は
見えない
Auch
wenn
ich
ihr
nachjage,
das
Ziel
ist
nicht
zu
sehen
嫉妬や痛みと
いい距離でいたい
Ich
möchte
einen
guten
Abstand
zu
Neid
und
Schmerz
wahren
苦しいけど
僕にはちょうどいい
Es
ist
schmerzhaft,
aber
für
mich
ist
es
genau
richtig
何かが破れて
放たれた彼方へ
Etwas
zerbrach
und
wurde
ins
Jenseits
entlassen
残されたものも
自分の歌を歌え
Auch
was
zurückblieb,
sing
dein
eigenes
Lied!
どこにいてもいつかは終わるんだって
Wo
immer
ich
bin,
eines
Tages
endet
es
月明かり差し込む
闇の色
Mondlicht
fällt
in
die
Farbe
der
Dunkelheit
どこにでもある
偽りの色彩
Überall
existierende,
trügerische
Farben
もう染み付き過ぎて
いつまでも
抜けない
Sind
schon
zu
tief
eingedrungen,
lassen
sich
nie
mehr
entfernen
どうしようもなく
いびつな存在
Eine
hoffnungslos
verzerrte
Existenz
狂おしいほど
僕には
美しい
So
wahnsinnig
sie
ist,
für
mich
ist
sie
wunderschön
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiro-a-key, Michael Kaneko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.