Paroles et traduction majiko - 魔女のルール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ月日が流れて
Just
time
passed
by
しまっただけなのにね、と
and
that's
all
it
was,
huh?
また自分を慰めていた
There
I
went,
consoling
myself
again
これが最後の恋と
This
would
be
my
last
love,
思ったこともあるけど
Or
so
I
thought
once
いつも最後は後ろ姿ね
But
it
always
ends
with
their
backs
to
me
鏡に映ったのはまぎれもない自分で
The
reflection
in
the
mirror
is
unmistakeably
mine
くたびれた笑顔に嫌気が差した
I'm
disgusted
by
my
weary
smile
隠しごとがあるたび、化粧は濃くなってく
Every
time
I
have
something
to
hide,
my
makeup
gets
thicker
女心なんてね、綺麗なものじゃないから
A
woman's
heart,
you
see,
is
nothing
pretty
強い女の末路、そんなのわかってる
I
know
the
fate
that
awaits
a
strong
woman
だけど強くなくちゃね、生きてはいけないから
But
I
have
to
be
strong,
because
I
have
to
live
涙を流したって
Even
if
I
were
to
shed
tears
許されてたあの頃
Back
when
I
was
forgiven
今は惨めに映るだけね
Now
they
just
make
me
look
pathetic
花は美しいから飾られるものなのよ
Flowers
are
adorned
because
they're
beautiful
少女のふりをしても
Even
if
I
try
to
act
like
a
young
girl
手の甲が物語って
The
backs
of
my
hands
tell
the
story
隠したいとこしか見えない
All
I
can
see
is
what
I
want
to
hide
いつから演じないと笑えなくなったの
When
did
I
stop
being
able
to
laugh
without
putting
on
a
show?
「若い頃は...」なんてね、死んでも言わないから
"When
I
was
young...",
I'll
never
say
that,
even
if
it
kills
me
明かりを消す理由は、昔とは違うの
The
reason
I
turn
out
the
light
has
changed
from
before
熱い吐息の下で、安心だけしていたい
I
just
want
to
feel
safe,
under
your
hot
breath
この爪の先まで着飾ってても
Even
if
I'm
made
up
to
the
very
tips
of
my
nails
15も違う女の方がいいんだってさ
You'd
rather
have
someone
15
years
my
junior,
they
said
本当にサイテーな話
What
a
rotten
thing
to
say
でも、強がっちゃって責められなかった
But
I
pretended
to
be
strong
and
couldn't
blame
you
隠しごとがあるたび、化粧は濃くなってく
Every
time
I
have
something
to
hide,
my
makeup
gets
thicker
女心なんてね、綺麗なものじゃないから
A
woman's
heart,
you
see,
is
nothing
pretty
そうしてまた一人で朝を迎えても
Even
if
I
end
up
alone
again
何も感じないほど、強くなんかないのに
I
can't
pretend
to
be
strong
when
I'm
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): majiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.