Paroles et traduction makko - Dein Lügner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
waren
Verlierer,
ah
We
were
losers,
ah
Und
ich
hoff,
dass
wir
gewinn'n,
früher
war'n
wir
Verlierer
And
I
hope
we
win,
we
were
losers
before
Du
steigst
auf
mich,
du
bist
nicht
meine
Liga
You
climb
on
me,
you're
not
my
league
Dir
gegenüber,
nicht
immer
ein
Lieber
With
you,
not
always
a
dear
one
Wenn
sich
zwei
streiten,
dann
freut
sich
ja
niemand
When
two
people
argue,
then
no
one
is
happy
Babe,
ich
war
drüber,
als
du
sagst:
"Komm
rüber"
Babe,
I
was
over
it
when
you
said:
"Come
over"
Schau
mich
nicht
an,
ich
bin
völlig
hinüber
Don't
look
at
me,
I'm
completely
over
Dir
gegenüber,
nicht
immer
ein
Süßer
With
you,
not
always
a
sweet
one
Ich
nenn
dich
"Mein
Baby",
du
nennst
mich
dein
Lügner
I
call
you
"My
Baby",
you
call
me
your
liar
Deine
Augen
sind
blau
und
die
Wolken
sind
lila
Your
eyes
are
blue
and
the
clouds
are
purple
Ich
hab
Rezept,
ich
muss
nie
mehr
zum
Dealer
I
have
a
prescription,
I
never
have
to
go
to
the
dealer
again
Sommer
'21,
da
war
ich
viel
kühler
Summer
'21,
I
was
much
cooler
then
Klar,
dass
du
meine
Girls
nicht
so
gefühlt
hast
Of
course
you
didn't
feel
the
way
about
my
girls
Babe,
bitte
sag
mir,
hörst
du
meine
Lieder?
Babe,
please
tell
me,
do
you
listen
to
my
songs?
Wie
ich
zu
dir
war,
nein,
so
bin
ich
nie
wieder
The
way
I
was
to
you,
no,
I'll
never
be
like
that
again
Shoutout
an
dich,
dass
du
dir
noch
die
Mühe
machst
Shoutout
to
you
for
still
making
the
effort
Und
danke,
dass
du
fragst,
mir
geht's
prima
And
thanks
for
asking,
I'm
doing
great
Du
rufst
mich
an,
die
Welt
ist
so
wie
früher
You
call
me,
the
world
is
like
it
used
to
be
Was
willst
du
mit
mir,
Babe?
Ich
hielt
dich
für
klüger
What
do
you
want
with
me,
babe?
I
thought
you
were
smarter
Meine
Freunde
sind
anti,
ich
rock
Vokuhila
My
friends
are
anti,
I
rock
Vokuhila
Du
sagst,
ich
heb
ab,
aber
da
steh
ich
drüber
You
say
I'm
taking
off,
but
I'm
above
that
Babe,
bitte
sag
mir,
hörst
du
meine
Lieder?
Babe,
please
tell
me,
do
you
listen
to
my
songs?
Was
tu
ich
mir
an,
Babe?
Was
mach
ich
schon
wieder?
What
am
I
doing
to
myself,
babe?
What
am
I
doing
again?
Ich
hab
zwei
Phones,
doch
ich
rede
mit
niemand
I
have
two
phones,
but
I
don't
talk
to
anyone
Ich
bin
zwiegespalten,
Babe,
ich
bin
Berliner
I'm
torn,
babe,
I'm
a
Berliner
Ich
grüß
meine
Brüder,
ich
grüß
meine
Lehrer
I
greet
my
brothers,
I
greet
my
teachers
Danke
fürs
try'n,
doch
ich
lerne
aus
Fehlern
Thanks
for
trying,
but
I
learn
from
mistakes
Crazy,
was
ich
die
letzten
Jahre
erlebt
hab
Crazy
what
I've
experienced
in
the
last
few
years
Mein
Weg
ist
mein
Ziel,
hoff,
ich
komm
nicht
vom
Weg
ab
My
path
is
my
goal,
hope
I
don't
get
off
track
Wie
kann
ich
verlier'n?
Ich
bin
mein
größter
Gegner
How
can
I
lose?
I'm
my
biggest
opponent
Ich
bin
ein
Wichser,
wechsel
das
Thema
I'm
a
jerk,
change
the
subject
Und
wenn
du
geh'n
willst,
dann
kannst
du
geh'n,
ja
And
if
you
want
to
go,
you
can
go,
yeah
Niemand
schuldet
mir
was
außer
der
GEMA
No
one
owes
me
anything
except
the
GEMA
Und
ich
hoff,
dass
wir
gewinn'n,
früher
war'n
wir
Verlierer
And
I
hope
we
win,
we
were
losers
before
Du
steigst
auf
mich,
du
bist
nicht
meine
Liga
You
climb
on
me,
you're
not
my
league
Dir
gegenüber,
nicht
immer
ein
Lieber
With
you,
not
always
a
dear
one
Wenn
sich
zwei
streiten,
dann
freut
sich
ja
niemand
When
two
people
argue,
then
no
one
is
happy
Babe,
ich
war
drüber,
als
du
sagst:
"Komm
rüber"
Babe,
I
was
over
it
when
you
said:
"Come
over"
Schau
mich
nicht
an,
ich
bin
völlig
hinüber
Don't
look
at
me,
I'm
completely
over
Dir
gegenüber,
nicht
immer
ein
Süßer
With
you,
not
always
a
sweet
one
Ich
nenn
dich
"Mein
Baby",
du
nennst
mich
dein
Lügner
I
call
you
"My
Baby",
you
call
me
your
liar
Deine
Augen
sind
blau
und
die
Wolken
sind
lila
Your
eyes
are
blue
and
the
clouds
are
purple
Ich
hab
Rezept,
ich
muss
nie
mehr
zum
Dealer
I
have
a
prescription,
I
never
have
to
go
to
the
dealer
again
Sommer
'21,
da
war
ich
viel
kühler
Summer
'21,
I
was
much
cooler
then
Klar,
dass
du
meine
Girls
nicht
so
gefühlt
hast
Of
course
you
didn't
feel
the
way
about
my
girls
Babe,
bitte
sag
mir,
hörst
du
meine
Lieder?
Babe,
please
tell
me,
do
you
listen
to
my
songs?
Wie
ich
zu
dir
war,
nein,
so
bin
ich
nie
wieder
The
way
I
was
to
you,
no,
I'll
never
be
like
that
again
Shoutout
an
dich,
dass
du
dir
noch
die
Mühe
machst
Shoutout
to
you
for
still
making
the
effort
Und
danke,
dass
du
fragst,
mir
geht's
prima,
ah
And
thanks
for
asking,
I'm
doing
great,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Makowski, Xarbeats, Michael Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.