makko - Dein Lügner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction makko - Dein Lügner




Dein Lügner
Your Liar
Wir waren Verlierer, ah
We were losers, ah
Und ich hoff, dass wir gewinn'n, früher war'n wir Verlierer
And I hope we win, we were losers before
Du steigst auf mich, du bist nicht meine Liga
You climb on me, you're not my league
Dir gegenüber, nicht immer ein Lieber
With you, not always a dear one
Wenn sich zwei streiten, dann freut sich ja niemand
When two people argue, then no one is happy
Babe, ich war drüber, als du sagst: "Komm rüber"
Babe, I was over it when you said: "Come over"
Schau mich nicht an, ich bin völlig hinüber
Don't look at me, I'm completely over
Dir gegenüber, nicht immer ein Süßer
With you, not always a sweet one
Ich nenn dich "Mein Baby", du nennst mich dein Lügner
I call you "My Baby", you call me your liar
Deine Augen sind blau und die Wolken sind lila
Your eyes are blue and the clouds are purple
Ich hab Rezept, ich muss nie mehr zum Dealer
I have a prescription, I never have to go to the dealer again
Sommer '21, da war ich viel kühler
Summer '21, I was much cooler then
Klar, dass du meine Girls nicht so gefühlt hast
Of course you didn't feel the way about my girls
Babe, bitte sag mir, hörst du meine Lieder?
Babe, please tell me, do you listen to my songs?
Wie ich zu dir war, nein, so bin ich nie wieder
The way I was to you, no, I'll never be like that again
Shoutout an dich, dass du dir noch die Mühe machst
Shoutout to you for still making the effort
Und danke, dass du fragst, mir geht's prima
And thanks for asking, I'm doing great
Du rufst mich an, die Welt ist so wie früher
You call me, the world is like it used to be
Was willst du mit mir, Babe? Ich hielt dich für klüger
What do you want with me, babe? I thought you were smarter
Meine Freunde sind anti, ich rock Vokuhila
My friends are anti, I rock Vokuhila
Du sagst, ich heb ab, aber da steh ich drüber
You say I'm taking off, but I'm above that
Babe, bitte sag mir, hörst du meine Lieder?
Babe, please tell me, do you listen to my songs?
Was tu ich mir an, Babe? Was mach ich schon wieder?
What am I doing to myself, babe? What am I doing again?
Ich hab zwei Phones, doch ich rede mit niemand
I have two phones, but I don't talk to anyone
Ich bin zwiegespalten, Babe, ich bin Berliner
I'm torn, babe, I'm a Berliner
Ich grüß meine Brüder, ich grüß meine Lehrer
I greet my brothers, I greet my teachers
Danke fürs try'n, doch ich lerne aus Fehlern
Thanks for trying, but I learn from mistakes
Crazy, was ich die letzten Jahre erlebt hab
Crazy what I've experienced in the last few years
Mein Weg ist mein Ziel, hoff, ich komm nicht vom Weg ab
My path is my goal, hope I don't get off track
Wie kann ich verlier'n? Ich bin mein größter Gegner
How can I lose? I'm my biggest opponent
Ich bin ein Wichser, wechsel das Thema
I'm a jerk, change the subject
Und wenn du geh'n willst, dann kannst du geh'n, ja
And if you want to go, you can go, yeah
Niemand schuldet mir was außer der GEMA
No one owes me anything except the GEMA
Und ich hoff, dass wir gewinn'n, früher war'n wir Verlierer
And I hope we win, we were losers before
Du steigst auf mich, du bist nicht meine Liga
You climb on me, you're not my league
Dir gegenüber, nicht immer ein Lieber
With you, not always a dear one
Wenn sich zwei streiten, dann freut sich ja niemand
When two people argue, then no one is happy
Babe, ich war drüber, als du sagst: "Komm rüber"
Babe, I was over it when you said: "Come over"
Schau mich nicht an, ich bin völlig hinüber
Don't look at me, I'm completely over
Dir gegenüber, nicht immer ein Süßer
With you, not always a sweet one
Ich nenn dich "Mein Baby", du nennst mich dein Lügner
I call you "My Baby", you call me your liar
Deine Augen sind blau und die Wolken sind lila
Your eyes are blue and the clouds are purple
Ich hab Rezept, ich muss nie mehr zum Dealer
I have a prescription, I never have to go to the dealer again
Sommer '21, da war ich viel kühler
Summer '21, I was much cooler then
Klar, dass du meine Girls nicht so gefühlt hast
Of course you didn't feel the way about my girls
Babe, bitte sag mir, hörst du meine Lieder?
Babe, please tell me, do you listen to my songs?
Wie ich zu dir war, nein, so bin ich nie wieder
The way I was to you, no, I'll never be like that again
Shoutout an dich, dass du dir noch die Mühe machst
Shoutout to you for still making the effort
Und danke, dass du fragst, mir geht's prima, ah
And thanks for asking, I'm doing great, ah





Writer(s): Christoph Makowski, Xarbeats, Michael Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.