Paroles et traduction makko - Erzfeind
Fast-Love,
Fast-Live
Fast-Love,
Fast-Life
(Von
Berlin
nach
Wien)
Ja,
um
dann
bei
dir
zu
lieg'n,
ja
(From
Berlin
to
Vienna)
Yeah,
to
then
lie
down
with
you,
yeah
Und
es
scheint
grad'
nicht
zu
geh'n
(Ja),
es
scheint
an
mir
zu
lieg'n
And
it
just
doesn't
seem
to
work
(Yeah),
it
seems
to
be
my
fault
Ich
hab
Mediweed,
ja
I
have
mediweed,
yeah
'Ne
Menge
Dreams
A
lot
of
Dreams
Baby,
deine
Love
ist
meine
Medizin
Baby,
your
Love
is
my
medicine
Fahre
von
Berlin
nach
Wien,
um
dann
bei
dir
zu
lieg'n
Driving
from
Berlin
to
Vienna,
to
then
lie
down
with
you
Doch
des
scheint
grad'
nicht
zu
geh'n,
es
scheint
an
mir
zu
lieg'n
But
it
just
doesn't
seem
to
work,
it
seems
to
be
my
fault
Weil
ich
hab
Fast-Love,
Fast-Life
Because
I
have
Fast-Love,
Fast-Life
Babe,
ich
bin
mein
Erzfeind
Babe,
I
am
my
arch-enemy
Babe,
du
bist
mein
Herz
Babe,
you
are
my
heart
Nein,
das
kann
doch
nicht
dein
Ernst
sein
No,
that
can't
be
serious
Angst
vor
meiner
Zukunft,
ich
hab'
Angst
vor
meiner
Past
Fear
of
my
future,
I'm
afraid
of
my
past
Weil,
Babe,
ich
bin
so
fucked
und
Because,
babe,
I'm
so
fucked
and
Nein
ich
hab'
nie
draus
gelernt,
nein
No,
I
never
learned
from
it,
no
Ich
mach'
ein'
Hit
und
dann
noch
ein',
kann
nich'
mein
Ernst
sein
I
make
a
hit
and
then
another
one,
can't
be
serious
Bitte
nimm
mich
ernst,
nein,
das
kann
doch
nich'
so
schwer
sein
Please
take
me
seriously,
no,
it
shouldn't
be
that
hard
Shoutout
mein
Block,
wo
sollt
ich
her
sein?
Shoutout
my
block,
where
else
could
I
be
from?
Wir
könnten
so
viel
mehr
sein,
das
kannst
du
mir
nich'
vernein'n,
ja
We
could
be
so
much
more,
you
can't
deny
that,
yeah
Ich
glaub'
an
uns,
doch
nicht
an
Air-Signs,
Baby
I
believe
in
us,
but
not
in
Air-Signs,
baby
Du
machst
mich
kaputt,
doch
ich
kann
verheil'n,
Baby
You're
breaking
me,
but
I
can
heal,
baby
Zwei
Nächte
kein'n
Schlaf,
aber
ich
war
nicht
im
Berghain
Two
nights
without
sleep,
but
I
wasn't
at
Berghain
Sie
hört
meine
Lieder,
doch
sie
könnte
mir
nie
verzeih'n
She
hears
my
songs,
but
she
could
never
forgive
me
Nein,
du
könntest
mir
nie
verzeih'n
No,
you
could
never
forgive
me
Du
hörst
wieder
meine
Lieder,
könntest
mir
nie
verzeih'n
(Ja,
ja)
You
hear
my
songs
again,
could
never
forgive
me
(Yeah,
yeah)
Babe,
ich
bin
mein
Erzfeind
Babe,
I
am
my
arch-enemy
Wir
könnten
so
viel
mehr
sein
We
could
be
so
much
more
Doch,
Babe,
ich
bin
mein
Erzfeind
But,
babe,
I
am
my
arch-enemy
Und
du
hörst
wieder
meine
Lieder
And
you
hear
my
songs
again
Ich
hör'
wieder
meine
Lieder
I
hear
my
songs
again
Du
hörst
wieder
meine
Lieder
You
hear
my
songs
again
Und
solche
Lieder
gibt's
nie
wieder
And
there
will
never
be
songs
like
that
again
Makko
hat
dich
lieb,
aber
dich
hab'
ich
lieber
Makko
loves
you,
but
I
love
you
more
Und
ich
hab
Fast-Love,
Fast-Life
And
I
have
Fast-Love,
Fast-Life
Babe,
ich
bin
mein
Erzfeind
Babe,
I
am
my
arch-enemy
Babe,
du
bist
mein
Herz
Babe,
you
are
my
heart
Nein,
das
kann
doch
nicht
dein
Ernst
sein
No,
that
can't
be
serious
Angst
vor
meiner
Zukunft,
ich
hab'
Angst
vor
meiner
Past
Fear
of
my
future,
I'm
afraid
of
my
past
Weil,
Babe,
ich
bin
so
fucked
und
Because,
babe,
I'm
so
fucked
and
Nein
ich
hab'
nie
draus
gelernt,
nein
No,
I
never
learned
from
it,
no
Fast-Love,
Fast-Life
Fast-Love,
Fast-Life
Babe,
ich
bin
mein
Erzfeind
Babe,
I
am
my
arch-enemy
Babe,
du
bist
mein
Herz
Babe,
you
are
my
heart
Nein,
das
kann
doch
nicht
dein
Ernst
sein
No,
that
can't
be
serious
Angst
vor
meiner
Zukunft,
ich
hab'
Angst
vor
meiner
Past
Fear
of
my
future,
I'm
afraid
of
my
past
Weil,
Babe,
ich
bin
so
fucked
und
Because,
babe,
I'm
so
fucked
and
Nein
ich
hab'
nie
draus
gelernt,
nein
No,
I
never
learned
from
it,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Makowski, M.l.j. Tha Beatmaker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.