Paroles et traduction makko - Leb es oder lass es 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leb es oder lass es 2
Live it or Leave it 2
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
Yo,
live
it
or
leave
it
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
Yo,
live
it
or
leave
it
Leb
es
oder
lass
es
Live
it
or
leave
it
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
(Dicka,
leb
es
oder
lass
es)
Yo,
live
it
or
leave
it
(Yo,
live
it
or
leave
it)
Gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das
(gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das)
Give
me
a
task,
I'll
do
it
(give
me
a
task,
I'll
do
it)
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
(Dicka,
leb
es
oder
lass
es)
Yo,
live
it
or
leave
it
(Yo,
live
it
or
leave
it)
Gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das,
ja
(ja)
Give
me
a
task,
I'll
do
it,
yeah
(yeah)
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
(Dicka,
leb
es
oder
lass
es)
Yo,
live
it
or
leave
it
(Yo,
live
it
or
leave
it)
Gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das
(gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das)
Give
me
a
task,
I'll
do
it
(give
me
a
task,
I'll
do
it)
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
(Dicka,
leb
es
oder
lass
es)
Yo,
live
it
or
leave
it
(Yo,
live
it
or
leave
it)
Gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das
(yeah)
Give
me
a
task,
I'll
do
it
(yeah)
Kein'n
Plan,
wieso
jetzt,
doch
schieb
mein'n
Film
hier
schon
seit
Jahr'n,
ja
No
idea
why
now,
but
I've
been
pushing
my
movie
for
years,
yeah
Weiß
nicht,
was
noch
passiert,
doch
glaub,
alles
so
geplant,
ja
I
don't
know
what
will
happen
next,
but
I
believe
everything
is
planned,
yeah
Alles
auf
eine
Karte,
ich
würd
sagen,
hat
geklappt,
ja
All
in,
I'd
say
it
worked
out,
yeah
Ich
grüß
alle
die,
die
da
war'n,
als
es
alles
nicht
so
klar
war
I
salute
everyone
who
was
there
when
it
wasn't
so
clear
Dicka,
ich
lauf
ganz
nach
oben,
ich
hab
meine
eigene
Crowd
Yo,
I'm
running
to
the
top,
I've
got
my
own
crowd
Hab
kein
Schimmer
über
Deutschrap,
mach
mein'n
eigenen
Sound
I
don't
have
a
clue
about
German
rap,
I
make
my
own
sound
Leb
mein'n
eigenen
Traum,
ja
Living
my
own
dream,
yeah
Leb
es
oder
lass
es,
Shit,
ich
verlass
mich
da
drauf,
ja
Live
it
or
leave
it,
shit,
I
rely
on
it,
yeah
Doch
vielleicht
rauch
ich
viel
zu
viel
und
vielleicht
bringt
es
mich
ins
Grab
But
maybe
I
smoke
too
much
and
maybe
it's
gonna
get
me
to
the
grave
Doch
es
ist
alles,
wie
ich's
lieb,
weil
es
ist
alles,
wie
ich's
mag
But
it's
all
as
I
like
it,
because
it's
all
how
I
like
it
Scheiß
auf
alle,
die
noch
komm'n,
ich
bleib
mit
denen,
die
ich
kenn
Screw
everyone
who's
coming,
I
stay
with
those
I
know
Ich
lieb
euch
alle,
ich
hoff,
ihr
bleibt
gesund,
ja,
danke
für
die
Fam
I
love
you
all,
I
hope
you
stay
healthy,
yeah,
thanks
for
the
fam
Ich
geb
ein'n
Fick
auf
all
die
Hänger
und
ich
fick
auf
meine
Ex,
ja
I
don't
give
a
damn
about
all
the
hangers-on
and
I
don't
give
a
damn
about
my
ex,
yeah
Dropp
noch
keine
Banger,
doch
sie
feiern
jetzt
die
Tracks,
ja
No
bangers
dropped
yet,
but
they're
celebrating
the
tracks
now,
yeah
Ich
bin
makko
und
anscheinend
bin
ich
next
up
I'm
makko
and
apparently
I'm
next
up
Yes
Sir,
Shoutouts
an
die
Fam
und
an
mein'n
Laptop
Yes
Sir,
Shoutouts
to
the
fam
and
to
my
laptop
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
(Dicka,
leb
es
oder
lass
es)
Yo,
live
it
or
leave
it
(Yo,
live
it
or
leave
it)
Gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das
(gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das)
Give
me
a
task,
I'll
do
it
(give
me
a
task,
I'll
do
it)
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
(Dicka,
leb
es
oder
lass
es)
Yo,
live
it
or
leave
it
(Yo,
live
it
or
leave
it)
Gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das,
ja
(ja)
Give
me
a
task,
I'll
do
it,
yeah
(yeah)
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
(Dicka,
leb
es
oder
lass
es)
Yo,
live
it
or
leave
it
(Yo,
live
it
or
leave
it)
Gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das
(gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das)
Give
me
a
task,
I'll
do
it
(give
me
a
task,
I'll
do
it)
Dicka,
leb
es
oder
lass
es
(Dicka,
leb
es
oder
lass
es)
Yo,
live
it
or
leave
it
(Yo,
live
it
or
leave
it)
Gib
mir
'ne
Aufgabe,
ich
mach
das,
ja
Give
me
a
task,
I'll
do
it,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Makowski, Vincent Pfaefflin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.