Paroles et traduction makko - Melodien 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ah-ah-ah,
ja,
ah-ah
Yeah,
ah-ah-ah,
yeah,
ah-ah
Nichts
wird
verherrlicht,
es
ist
gefährlich,
ja
Nothing
is
glorified,
it's
dangerous,
yeah
Nichts
wird
verherrlicht,
es
ist
gefährlich
Nothing
is
glorified,
it's
dangerous
Alles
war
ma'
easy,
frag
mich
bitte
nicht,
wie
lang
es
her
ist
Everything
was
easy,
don't
ask
me
how
long
ago
it
was
Trag
das
Päckchen,
auch
wenn's
schwer
ist
(ja)
Carry
the
package,
even
if
it's
heavy
(yeah)
Wenn
du
was
hast,
woll'n
sie
was
ab
und
ich
bin
leider
viel
zu
ehrlich
If
you
have
something,
they
want
some
and
I'm
unfortunately
too
honest
Pass
auf,
zu
wem
du
nett
bist,
in
der
Welt,
wo
keiner
nett
ist,
ja
Be
careful
who
you're
nice
to,
in
a
world
where
nobody
is
nice,
yeah
Und
fick,
wer
auf
dich
mad
ist
And
fuck
who's
mad
at
you
Ich
mein
das
ernst,
ich
wünsche
niemandem
was
Schlechtes
I
mean
it,
I
don't
wish
anything
bad
on
anyone
Die
Welt
ist
grau,
erzähl
mir
nichts
von
weißer
Weste
The
world
is
gray,
don't
tell
me
about
a
clean
vest
Aus
Leid
wird
Kunst,
aus
Kunst
wird
Geld
From
suffering
comes
art,
from
art
comes
money
Aus
Geld
wird
Missgunst
und
aus
Missgunst
wird
dann
Hate
From
money
comes
envy
and
from
envy
comes
hate
Frag
nicht,
wie's
mir
geht,
weil
ich
werd
wieder
okay
Don't
ask
how
I'm
doing
because
I'll
be
okay
again
Ich
will
alles
jetzt
sofort,
bitte
get
out
of
my
Way
I
want
everything
right
now,
please
get
out
of
my
way
Melodien,
ah,
Melodien
Melodies,
ah,
melodies
Ja,
Bro,
das
Cash
und
ich,
ich
glaub,
wir
sind
affin
Yeah,
bro,
the
cash
and
I,
I
think
we're
crazy
Melodien,
ja,
Melodien
Melodies,
yeah,
melodies
Ich
bin
gebor'n
und
glaub,
ich
sterbe
in
Berlin
I
was
born
and
I
think
I'll
die
in
Berlin
Pass
dich
nie
an,
ja,
pass
auf
dich
auf
Never
conform,
yeah,
take
care
of
yourself
Und
wenn's
dir
nicht
passt,
nimm
dir
einfach,
was
du
brauchst
And
if
it
doesn't
suit
you,
just
take
what
you
need
Das
Leben
kurz,
ja,
Dinge
nehm'n
ihr'n
Lauf
Life
is
short,
yeah,
things
take
their
course
Alles
gut,
wenn
du
mal
fällst,
du
stehst
safe
auch
wieder
auf
It's
all
good,
if
you
fall,
you'll
definitely
get
up
again
Nichts
wird
verherrlicht,
es
ist
gefährlich
Nothing
is
glorified,
it's
dangerous
Alles
war
ma'
easy,
frag
mich
bitte
nicht,
wie
lang
es
her
ist
Everything
was
easy,
don't
ask
me
how
long
ago
it
was
Trag
das
Päckchen,
auch
wenn's
schwer
ist
(ja)
Carry
the
package,
even
if
it's
heavy
(yeah)
Wenn
du
was
hast,
woll'n
sie
was
ab
und
ich
bin
leider
viel
zu
ehrlich
If
you
have
something,
they
want
some
and
I'm
unfortunately
too
honest
Pass
auf,
zu
wem
du
nett
bist,
in
der
Welt,
wo
keiner
nett
ist,
ja
Be
careful
who
you're
nice
to,
in
a
world
where
nobody
is
nice,
yeah
Und
fick,
wer
auf
dich
mad
ist
And
fuck
who's
mad
at
you
Ich
mein
das
ernst,
ich
wünsche
niemandem
was
Schlechtes
I
mean
it,
I
don't
wish
anything
bad
on
anyone
Die
Welt
ist
grau,
erzähl
mir
nichts
von
weißer
Weste
The
world
is
gray,
don't
tell
me
about
a
clean
vest
Melodien,
ah,
Melodien
Melodies,
ah,
melodies
Ja,
Bro,
das
Cash
und
ich,
ich
glaub,
wir
sind
affin
(ah)
Yeah,
bro,
the
cash
and
I,
I
think
we're
crazy
(ah)
Melodien,
ja,
Melodien
Melodies,
yeah,
melodies
Ich
bin
gebor'n
und
glaub,
ich
sterbe
in
Berlin
I
was
born
and
I
think
I'll
die
in
Berlin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Makowski, Enzo Gaier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.