makko - Melodien 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction makko - Melodien 2




Melodien 2
Melodies 2
Ja, ah-ah-ah, ja, ah-ah
Yeah, ah-ah-ah, yeah, ah-ah
Nichts wird verherrlicht, es ist gefährlich, ja
Nothing is glorified, it's dangerous, yeah
Nichts wird verherrlicht, es ist gefährlich
Nothing is glorified, it's dangerous
Alles war ma' easy, frag mich bitte nicht, wie lang es her ist
Everything was easy, don't ask me how long ago it was
Trag das Päckchen, auch wenn's schwer ist (ja)
Carry the package, even if it's heavy (yeah)
Wenn du was hast, woll'n sie was ab und ich bin leider viel zu ehrlich
If you have something, they want some and I'm unfortunately too honest
Pass auf, zu wem du nett bist, in der Welt, wo keiner nett ist, ja
Be careful who you're nice to, in a world where nobody is nice, yeah
Und fick, wer auf dich mad ist
And fuck who's mad at you
Ich mein das ernst, ich wünsche niemandem was Schlechtes
I mean it, I don't wish anything bad on anyone
Die Welt ist grau, erzähl mir nichts von weißer Weste
The world is gray, don't tell me about a clean vest
Aus Leid wird Kunst, aus Kunst wird Geld
From suffering comes art, from art comes money
Aus Geld wird Missgunst und aus Missgunst wird dann Hate
From money comes envy and from envy comes hate
Frag nicht, wie's mir geht, weil ich werd wieder okay
Don't ask how I'm doing because I'll be okay again
Ich will alles jetzt sofort, bitte get out of my Way
I want everything right now, please get out of my way
Melodien, ah, Melodien
Melodies, ah, melodies
Ja, Bro, das Cash und ich, ich glaub, wir sind affin
Yeah, bro, the cash and I, I think we're crazy
Melodien, ja, Melodien
Melodies, yeah, melodies
Ich bin gebor'n und glaub, ich sterbe in Berlin
I was born and I think I'll die in Berlin
Pass dich nie an, ja, pass auf dich auf
Never conform, yeah, take care of yourself
Und wenn's dir nicht passt, nimm dir einfach, was du brauchst
And if it doesn't suit you, just take what you need
Das Leben kurz, ja, Dinge nehm'n ihr'n Lauf
Life is short, yeah, things take their course
Alles gut, wenn du mal fällst, du stehst safe auch wieder auf
It's all good, if you fall, you'll definitely get up again
Nichts wird verherrlicht, es ist gefährlich
Nothing is glorified, it's dangerous
Alles war ma' easy, frag mich bitte nicht, wie lang es her ist
Everything was easy, don't ask me how long ago it was
Trag das Päckchen, auch wenn's schwer ist (ja)
Carry the package, even if it's heavy (yeah)
Wenn du was hast, woll'n sie was ab und ich bin leider viel zu ehrlich
If you have something, they want some and I'm unfortunately too honest
Pass auf, zu wem du nett bist, in der Welt, wo keiner nett ist, ja
Be careful who you're nice to, in a world where nobody is nice, yeah
Und fick, wer auf dich mad ist
And fuck who's mad at you
Ich mein das ernst, ich wünsche niemandem was Schlechtes
I mean it, I don't wish anything bad on anyone
Die Welt ist grau, erzähl mir nichts von weißer Weste
The world is gray, don't tell me about a clean vest
Melodien, ah, Melodien
Melodies, ah, melodies
Ja, Bro, das Cash und ich, ich glaub, wir sind affin (ah)
Yeah, bro, the cash and I, I think we're crazy (ah)
Melodien, ja, Melodien
Melodies, yeah, melodies
Ich bin gebor'n und glaub, ich sterbe in Berlin
I was born and I think I'll die in Berlin





Writer(s): Christoph Makowski, Enzo Gaier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.