Malik Djoudi feat. Philippe Katerine - Eric (en duo avec Philippe Katerine) - traduction des paroles en russe

Eric (en duo avec Philippe Katerine) - Katerine , Malik Djoudi traduction en russe




Eric (en duo avec Philippe Katerine)
Эрик (в дуэте с Филиппом Катерином)
Éric, ne dis pas qu't'es tête en l'air
Эрик, не говори, что ты витаешь в облаках,
T'es plutôt extraordinaire
Ты, скорее, необыкновенный.
N'écoute pas les gens qui passent
Не слушай прохожих,
Et parlent pour rien dire
Которые говорят попусту.
Je m'appelle Eric
Меня зовут Эрик,
Je suis dingue, dingue, dingue Zazou
Я без ума от Zazou,
J'ai les fringues, fringues, fringues des fous
У меня одежда, как у сумасшедших,
On me fait des reproches quand je fais pas comme il faut
Меня упрекают, когда я поступаю не так, как надо.
Dodécaphonique les gens n'aiment pas quand c'est trop
Додекафония, людям не нравится, когда слишком много.
Moi, je m'sens bien dans ma peau
Мне хорошо в моей шкуре,
Pas la langue des anges c'est pour ça que j'dérange
Не язык ангелов, вот почему я всех раздражаю.
Éric, ne dis pas qu't'es tête en l'air
Эрик, не говори, что ты витаешь в облаках,
T'es plutôt extraordinaire
Ты, скорее, необыкновенный.
N'écoute pas les gens qui passent
Не слушай прохожих,
Et parlent pour rien dire
Которые говорят попусту.
Résiste, fais les choses à ta manière
Сопротивляйся, делай всё по-своему.
Si on allait prendre l'air
Может, нам прогуляться?
N'écoute pas leurs monologues, vautours inutiles
Не слушай их монологи, бесполезных стервятников.
Déshabille-moi, déshabille-toi
Раздень меня, разденься,
De toutes leurs idées, on pourrait s'en passer
От всех их идей, без них мы могли бы обойтись.
Déshabille-moi, déshabille-toi
Раздень меня, разденься,
De toutes leurs idées pour nous effacer
От всех их идей, чтобы стереть нас в порошок.
Déshabille-moi, déshabille-toi
Раздень меня, разденься,
De toutes leurs idées, on pourrait s'en passer
От всех их идей, без них мы могли бы обойтись.
Déshabille-moi, déshabille-toi
Раздень меня, разденься,
De toutes leurs idées pour nous effacer
От всех их идей, чтобы стереть нас в порошок.
Éric, ne dis pas qu't'es tête en l'air
Эрик, не говори, что ты витаешь в облаках,
T'es plutôt extraordinaire
Ты, скорее, необыкновенный.
N'écoute pas les gens qui passent
Не слушай прохожих,
Et parlent pour rien dire
Которые говорят попусту.





Writer(s): Malik Djoudi, Philippe Blanchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.