malo - Hajimete No Oto (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction malo - Hajimete No Oto (Instrumental)




初めての音は なんでしたか?
Какой был твой первый звук?
あなたの 初めての音は...
Твой первый звук...
ワタシにとっては これがそう
для меня это так.
だから うれしくて
так что теперь я счастлива.
初めての言葉は なんでしたか?
Каково было твое первое слово?
あなたの 初めての言葉
Твои первые слова
ワタシは言葉って 言えない
я не могу сказать ни слова.
だから こうしてうたっています
вот почему я пою так.
やがて日が過ぎ 年が過ぎ
дни проходят, годы проходят, годы проходят, годы проходят, годы проходят, годы проходят, годы проходят.
世界が 色あせても
даже если мир исчезнет.
あなたがくれる 灯りさえあれば
пока есть свет, который ты можешь мне дать.
いつでも ワタシはうたうから
я буду петь в любое время.
空の色も 風のにおいも
цвет неба и запах ветра.
海の深さも あなたの声も
глубина океана и твой голос ...
ワタシは知らない だけど歌を
я не знаю, но я хочу петь.
歌をうたう ただ声をあげて
Спой песню Просто повышай голос
なにかあなたに 届くのなら
если что-то дойдет до тебя ...
何度でも 何度だって
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
かわらないわ あのときのまま
я не могу изменить все, как было.
ハジメテノオトのまま...
я все еще посреди ночи...
初めての音は ありましたか?
Ты слышал первый звук?
あなたの 初めての音は...
Твой первый звук...
知らない曲とか 街の音に
я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю.
ワクワクしてますか?
ты взволнован?
初めての言葉は ありましたか?
Ты произнесла свои первые слова?
あなたの 初めての言葉
Твои первые слова
言えずにしまったり 言わなかった
я не мог сказать тебе, я не мог сказать тебе.
言葉は 少しさみしそう
Слова кажутся немного одинокими.
やがて日が過ぎ 年が過ぎ
дни проходят, годы проходят, годы проходят, годы проходят, годы проходят, годы проходят, годы проходят.
古い荷物も ふえて
и старые вещи тоже.
あなたが かわっても
даже если ты изменишься.
失くしたくないものは
что ты не хочешь потерять?
ワタシに あずけてね
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
時の流れも 傷の痛みも
течение времени и боль от раны.
愛の深さも あなたの声も
глубина любви и твой голос ...
ワタシは知らない だけど歌は
я не знаю, но песня ...
歌はうたえるわ だからきいて
я умею петь, так что слушай меня.
もしもあなたが 望むのなら
если ты хочешь
何度でも 何度だって
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
かわらないわ あのときのまま
я не могу изменить все, как было.
ハジメテノオトのまま...
я все еще посреди ночи...
空の色も 風のにおいも
цвет неба и запах ветра.
海の深さも ワタシのうたも
глубина моря и моя песня.
かわらないわ あのときのまま
я не могу изменить все, как было.
ハジメテノオトのまま...
я все еще посреди ночи...
初めての音に なれましたか?
Это был твой первый звук?
あなたの 初めての音に
к твоему первому звуку
世界のどこでも ワタシはうたう
я могу петь в любой точке мира,
それぞれのハジメテノオトを...
каждый из них...





Writer(s): Malo, malo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.