manifest - Hayır - traduction des paroles en russe

Hayır - manifesttraduction en russe




Hayır
Нет
manifest, ya
manifest, да
Hayır, peşimdesin (yeah, yeah)
Нет, ты за мной гоняешься (да, да)
Ne hâldesin
Как твои дела?
Şansın döner bi' gün
Твой шанс вернется однажды
Biter hüzün
Закончится грусть
Hayır, peşimdesin
Нет, ты за мной гоняешься
Ne hâldesin
Как твои дела?
Şansın döner bi' gün (belki)
Твой шанс вернется однажды (может быть)
Biter hüzün (hayır)
Закончится грусть (нет)
Bi' kere de sabret
Потерпи хоть раз
Yaptığın her şey yanlış
Все, что ты делаешь, неправильно
Diyo' bana, "Affet"
Ты просишь меня, "Прости"
Yalnızlık tattın mı?
Ты хоть раз чувствовала одиночество?
Sanmam
Сомневаюсь
Kanmam sana ben
Я тебе не поверю
Asla
Никогда
Dönmem bu sefer
Я не вернусь в этот раз
Peşimdesin (yeah, yeah)
Ты за мной гоняешься (да, да)
Ne hâldesin
Как твои дела?
Şansın döner bi' gün
Твой шанс вернется однажды
Biter hüzün
Закончится грусть
Hayır, peşimdesin
Нет, ты за мной гоняешься
Ne hâldesin
Как твои дела?
Şansın döner bi' gün (belki)
Твой шанс вернется однажды (может быть)
Biter hüzün (hayır)
Закончится грусть (нет)
İstediğini al, beni bırak (bırak)
Бери, что хочешь, и оставь меня (оставь)
Bitti zaten, hepsini yak
Все кончено, сожги все
Varlığın oldu ceza (ceza)
Твое присутствие стало наказанием
Yokluğun ayrı bi' kavga
Твое отсутствие отдельная битва
Olmam yanında
Не будь рядом
Sorma, uzatma
Не спрашивай, не тяни время
Asla
Никогда
Dönmem bu sefer
Я не вернусь в этот раз
Hayır, peşimdesin (yeah, yeah)
Нет, ты за мной гоняешься (да, да)
Ne hâldesin
Как твои дела?
Şansın döner bi' gün
Твой шанс вернется однажды
Biter hüzün
Закончится грусть
Hayır, peşimdesin
Нет, ты за мной гоняешься
Ne hâldesin
Как твои дела?
Şansın döner bi' gün (belki)
Твой шанс вернется однажды (может быть)
Biter hüzün
Закончится грусть
Hayır, peşimdesin (yeah, yeah)
Нет, ты за мной гоняешься (да, да)
Ne hâldesin
Как твои дела?
Şansın döner bi' gün
Твой шанс вернется однажды
Biter hüzün
Закончится грусть
Hayır, peşimdesin
Нет, ты за мной гоняешься
Ne hâldesin
Как твои дела?
Şansın döner bi' gün (belki)
Твой шанс вернется однажды (может быть)
Biter hüzün (hayır)
Закончится грусть (нет)





Writer(s): Zeki Arkun, Aleyna Korkmaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.