manzanita - Niña Te Necesito - Remasterizado - traduction des paroles en russe




Niña Te Necesito - Remasterizado
Девушка, ты мне нужна - Remastered
Niña, te necesito
Девушка, ты мне нужна
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Oye, mi niña, te necesito
Слушай, милая, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Quiero ser, vida mía
Хочу я, жизнь моя единственная
Quien alimente tus besos
Твои поцелуи питать
Y sentir que me llevas
Чтоб чувствовать, что с собой
Dentro de tus pensamientos
В мыслях меня удерживаешь
Quiero que entre las hojas
Хочу, чтобы меж страниц
De ese diario que escribes
Дневника, что ты ведёшь
Aparezca como sombra que persigues
Я тенью был, что ты преследуешь
Oye, mira, niña, te necesito
Слушай, смотри, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Sí, mi niña, te necesito
Да, милая, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Quiero pasear mis labios
Хочу губами провести
Por tu cuerpo adormecido
По твоему сонному телу
Y sentir que la brisa
Чтоб чувствовать, что ветерок
De tu aliento está conmigo
Твоего дыхания со мной
Y escapar de tus lazos
И вырваться из пут
Que mi corazón desgarra
Что разрывают сердце мне
Y sentir que sólo en mi alma mandas
Чтоб знать: лишь ты в душе моей властитель
Oye, mira, niña, te necesito
Слушай, смотри, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Ah, mi niña, te necesito
Ах, милая, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Voy a hablarte en silencio
Шептать тебе я буду тихо
Para que nadie me escuche
Чтоб не услышал нас никто
Voy a jurar que te quiero
Клянусь, что я люблю тебя
Ante el sol y ante las nubes
Пред солнцем и пред облаками
Para que el sufrimiento
Чтоб страдания никогда
Nunca llegue a preocuparnos
Не смогли нас потревожить
Pues mi corazón sólo entiende de amarnos
Ведь сердце знает лишь любовь навеки
Oye, mira, niña, te necesito
Слушай, смотри, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Ah, mi niña, te necesito
Ах, милая, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Niña, te necesito
Девушка, ты мне нужна
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Oye, mira, niña, te necesito
Слушай, смотри, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Ah, mi niña, te necesito
Ах, милая, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Oye, mira, niña, te necesito
Слушай, смотри, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет
Sí, mi niña, te necesito
Да, милая, нужна ты мне
Como el sol que a me alumbra
Как солнце, что меня освещает
Como el aire al que respiro
Как воздух, которым дышу
Como la luz de la luna
Как лунный свет в ночи сияет





Writer(s): Jose Manuel Ortega Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.