marbelle - No Renunciare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction marbelle - No Renunciare




No Renunciare
Не отрекусь
No renunciare a esa paz,
Не отрекусь от этого мира,
Que me das día tras día,
Что даришь мне день за днём,
A cambiar mis penas por tus alegrías,
Сменю свои печали на твои радости,
Y a ese amor que ti me das con garantía.
И на любовь, что ты даришь безвозвратно.
No renunciare a esa flor,
Не откажусь от этого цветка,
Que me das cada mañana,
Что ты даришь мне каждое утро,
A vivir constantemente enamorada,
Жить постоянно влюблённой,
A soñar juntos los dos de madrugada.
Мечтать вдвоём среди ночи.
No renunciare, ni a tus ojos,
Я не отрекусь, ни от твоих глаз,
Ni a tus brazos, ni a tu boca,
Ни от твоих объятий, ни от твоих губ,
Ni a tu risa, ni a tu loco proceder,
Ни от твоего смеха, ни от твоего безумного поведения,
Ni a tus besos con los que me vuelvo loca,
Ни от твоих поцелуев, которые сводят меня с ума,
Ni a la fuerza con que tu me haces querer.
Ни от силы, с которой ты заставляешь меня любить.
No renunciare, ni a tus ojos,
И не отрекусь, ни от твоих глаз,
Ni a tus brazos, ni a tu boca,
Ни от твоих объятий, ни от твоих губ,
Ni a tu risa, ni a tu loco proceder,
Ни от твоего смеха, ни от твоего безумного поведения,
Ni a tus besos con los que me vuelvo loca,
Ни от твоих поцелуев, которые сводят меня с ума,
Ni a la fuerza con que tu me haces querer.
Ни от силы, с которой ты заставляешь меня любить.
No renunciare a la luz,
Я не отрекусь от света,
Que me das si estoy a oscuras,
Что ты даришь мне, когда я в темноте,
A saber que esto es amor y no aventura,
Знать, что это любовь, а не приключение,
A encontrar limpio el camino de la duda.
Найти чистый путь от сомнения.
No renunciare, yo sin ti,
Я не отрекусь от тебя,
Seria un barco a la deriva,
Без тебя я была бы как корабль без руля,
Una más de las que van por ahí perdidas,
Одной из тех, кто бродит по миру, потерявшись,
Y sin ti sentido no tendría mi vida.
И без тебя моя жизнь была бы бессмысленной.
No renunciare, ni a tus ojos,
Я не откажусь, ни от твоих глаз,
Ni a tus brazos, ni a tu boca,
Ни от твоих объятий, ни от твоих губ,
Ni a tu risa, ni a tu loco proceder,
Ни от твоего смеха, ни от твоего безумного поведения,
Ni a tus besos con los que me vuelvo loca,
Ни от твоих поцелуев, которые сводят меня с ума,
Ni a la fuerza con que tu me haces querer.
Ни от силы, с которой ты заставляешь меня любить.
No renunciare, ni a tus ojos,
Я не откажусь, ни от твоих глаз,
Ni a tus brazos, ni a tu boca,
Ни от твоих объятий, ни от твоих губ,
Ni a tu risa, ni a tu loco proceder,
Ни от твоего смеха, ни от твоего безумного поведения,
Ni a tus besos con los que me vuelvo loca,
Ни от твоих поцелуев, которые сводят меня с ума,
Ni a la fuerza con que tu me haces querer
Ни от силы, с которой ты заставляешь меня любить.





Writer(s): Jose Ruiz Venegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.