marmeli - НАПРАСНО - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand marmeli - НАПРАСНО




НАПРАСНО
VERGEBLICH
Слушай, я сейчас рядом стою
Hör zu, ich stehe gerade hier neben dir
Не уходи пожалуйста, не бросай меня
Geh bitte nicht weg, verlass mich nicht
Может прогуляемся?
Vielleicht machen wir einen Spaziergang?
Всё! Не пиши мне, не звони, ничего!
Schluss! Schreib mir nicht mehr, ruf nicht an, nichts!
Не желаю тебя ни видеть не слышать!
Ich will dich weder sehen noch hören!
Хоть раз в жизни...
Einmal im Leben...
Не уходи пожалуйста, не бросай меня
Geh bitte nicht weg, verlass mich nicht
Я очень сильно тебя люблю
Ich liebe dich sehr
Не понимаю, почему мы не можем просто взять и поговорить
Ich verstehe nicht, warum wir nicht einfach reden können
Я стою на остановке уже два часа, два часа!
Ich stehe schon seit zwei Stunden an der Haltestelle, zwei Stunden!
Это все неправда
Das ist alles nicht wahr
Расскажи мне как у тебя дела и как вернуть обратно
Erzähl mir, wie es dir geht und wie ich das zurückbekomme
То, что чувствовал к тебе тогда
Was ich damals für dich empfunden habe
Это напрасно
Es ist vergeblich
Не могу больше любить тебя, но ты прекрасна, как рай
Ich kann dich nicht mehr lieben, aber du bist wunderschön, wie das Paradies
Это все неправда
Das ist alles nicht wahr
Расскажи мне как у тебя дела и как вернуть обратно
Erzähl mir, wie es dir geht und wie ich das zurückbekomme
То, что чувствовал к тебе тогда
Was ich damals für dich empfunden habe
Это напрасно
Es ist vergeblich
Не могу больше любить тебя, но ты прекрасна, как яд
Ich kann dich nicht mehr lieben, aber du bist wunderschön, wie Gift
Я так хочу рассказать себе о своих же проблемах
Ich möchte mir selbst so sehr von meinen eigenen Problemen erzählen
Уже так много за спиной, но замечаю пробелы
Ich habe schon so viel hinter mir, aber ich bemerke Lücken
Меня убило морально, так что не обведешь мелом
Es hat mich moralisch zerstört, sodass du mich nicht mit Kreide umranden kannst
О чем только вчера мечтал, теперь сделал своим делом воу
Wovon ich erst gestern geträumt habe, habe ich jetzt zu meinem Ding gemacht, wow
Ты была близко к моим губам
Du warst nah an meinen Lippen
И ты права, виноват я сам
Und du hast recht, ich bin selbst schuld
Уже не помню, что тебе я сказал
Ich erinnere mich nicht mehr, was ich dir gesagt habe
Мне плевать, ты знаешь, мне наплевать
Es ist mir egal, weißt du, es ist mir völlig egal
На тебя и на твою жизнь
Was dich und dein Leben betrifft
Убей меня, только не спеши
Töte mich, aber nur nicht zu schnell
В моей груди сейчас ножи
In meiner Brust stecken gerade Messer
Что ты чувствуешь? Расскажи
Was fühlst du? Erzähl es mir
Расскажи
Erzähl es mir
Расскажи
Erzähl es mir
Расскажи
Erzähl es mir
Это все неправда
Das ist alles nicht wahr
Расскажи мне как у тебя дела и как вернуть обратно
Erzähl mir, wie es dir geht und wie ich das zurückbekomme
То, что чувствовал к тебе тогда
Was ich damals für dich empfunden habe
Это напрасно
Es ist vergeblich
Не могу больше любить тебя, но ты прекрасна, как рай
Ich kann dich nicht mehr lieben, aber du bist wunderschön, wie das Paradies
Это все неправда
Das ist alles nicht wahr
Расскажи мне как у тебя дела и как вернуть обратно
Erzähl mir, wie es dir geht und wie ich das zurückbekomme
То, что чувствовал к тебе тогда
Was ich damals für dich empfunden habe
Это напрасно
Es ist vergeblich
Не могу больше любить тебя, но ты прекрасна, как яд
Ich kann dich nicht mehr lieben, aber du bist wunderschön, wie Gift





Writer(s): маргелов андрей леонидович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.