Martin - tsuki no uragawa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Martin - tsuki no uragawa




tsuki no uragawa
The Other Side of the Moon
夜空に まあるい月
A round moon in the night sky
綺麗に輝いてる
Shining so beautifully
でも僕らがいつも
But all we ever see
見てるのは 表側の月だけ
Is just the moon's bright side
ほんとは 泣きたいのに
Even though you want to cry
無理して 笑う君も
You force a smile
偽りなんかじゃない
It's not a deception
それもまた 本当の君
That's also a part of the real you
一人夜空を見上げながら
As I gaze up at the night sky alone
また君のことを 考えていたんだ
I find myself thinking of you again
無理に 笑わなくてもいいよ
You don't have to force a smile
無理に 変わろうとしなくてもいいけど
You don't have to force yourself to change
たまには 泣いてもいいよ 悲しい時は
It's okay to cry sometimes when you're sad
でもほとんどは 笑わせてあげる
But most of the time, I'll make you laugh
どんな時でも どんな君でも
No matter what, no matter how you are
受け止めてみせるよ
I'll be there for you
だからね 喧嘩もしよう でもその後は
So, let's fight sometimes, but afterwards
ちゃんと素直に 仲直りしよう
Let's honestly make up
そしたらきっと 前よりもっと
Then, surely, we'll become even closer
仲良くなれる
Than before
そんなことをね 考えてたらね
You know, just thinking about these things
僕は既にね 幸せなんだよ
Makes me happy already
恋して ときめく人
People who are in love and excited
悩んで 落ち込む人
People who are worried and down
みんなが見る空の
The way they see the sky
見え方は それぞれ違うのかな
Is probably different for each person
素直に なりたいのに
I want to be honest
なれない僕もいるよ
But there's also a part of me that can't
君が見てる僕は
The me that you see
どんな風に 映っているの?
How am I reflected in your eyes?
「優しいね」なんて言うけれど
You say things like "You're kind"
ほんとは そんなに優しくなんかない
But I'm not really that kind
でもね、君が思ってるような
But, you know, I want to be
そんな僕になりたいって思ってるよ
The kind of person you think I am
全てが 見えなくたって 見れなくたって
Even if we can't see everything, even if we're blind
ちゃんと僕らは向き合っていよう
Let's keep facing each other honestly
いつも二人の 素敵なとこを
It would be nice if we could always
照らし合えたらいいよね
Shine a light on each other's good points
僕らは 完璧じゃない
We're not perfect
だから二人で 足りないとこも
So if we could support each other
支え合えたら
In the places where we're lacking
僕の弱さも 君の弱さも
My weaknesses and your weaknesses
強さに変わる
Will turn into strengths
大丈夫だよ
It's okay
見えなくたって
Even if I can't see everything
どんな君でも
No matter what you're like
どうせ好きだよ
I'll love you anyway
そんなことをね
You know, just thinking about these things
考えてたらね
Keeps me awake
寝れなくなったよ
It's your fault
君のせいだよ
You're to blame






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.