Mary - エアリーフォール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mary - エアリーフォール




エアリーフォール
Eiry Fooru
ねえ 夏にあったこと
Darling, what happened in the summer
ねえ あの日あったこと
Darling, what happened that day
ふわり 消えてしまう
Fades away in a puff
弱くさしたトワイライト
Twilight weakly shines
風が吹いて木星だった
The wind blows and Jupiter appeared
ガラスみたいに壊れそうな
A heart delicate as glass
心が萌えてる
Is starting to bud
屋上であなたが
Upon the rooftop, you
見ている景色を知りたいな
Let me see the scenery you see
放課後のフラクタル
Fractal of after-school
視界が重なる
Our sights overlap
ひらひら 落ちてゆく
Falling in a flutter
淡い空間はスローモーション
The pale space is in slow motion
感傷性の群青も
Even the cerulean blue of sentimentality
きっとここにはないのだろう
Probably doesn't exist here
あなたに 恋をする
I'm falling in love with you
私恒常性バイアス中
I'm in the middle of a personal confirmation bias
ねえ 夏にあったこと
Darling, what happened in the summer
このままずっと秘密にするの?
Are we going to keep it a secret like this?
風が凪いで ふたりぼっち
The wind has died down, we two are alone
赤の風景 陽炎の向こう
A landscape of red, the heat haze beyond
フラッシュバック現象
Flashback phenomenon
あなたの面影
Your image
アイラブユーに
Of I love you
届かないとこまで
Out of reach
ひらひら 落ちてゆく
Falling in a flutter
淡い空間はスローモーション
The pale space is in slow motion
ガラスが壊れた瞬間も
Even when the glass breaks,
笑えたらいいな
I hope we can laugh
あなたへ 駆けてゆく
Running to you
放つ一閃はノーモーション!
My unhesitating step dashing forward!
ねえ あの日あったこと
Darling, what happened that day?
いままでずっと探しているよ
I've been looking for it this whole time.
ふわり消えてしまう
Fades away in a puff
その前に
Before that





Writer(s): Nayutan Seijin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.