Paroles et traduction Mary - Mask
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ဒီတစ္ခုေတာ့ေျဖပါ
Do
you
still
have
feelings
for
me
ရင္ဘက္ထဲမွာနင္
အခ်စ္႐ွိေသးလား
In
the
depths
of
your
heart
မပ်က္တဲ့သံေယာဇဥ္
အမွ်င္ေလးေၾကာင့္
Have
you
forgotten
the
sacrifices
I've
made
ငါ့ရင္
ကိုခြဲဖို႔ဝန္ေလးဆဲလား
Are
you
still
trying
to
break
my
heart
ဒီထိုးႏွက္ခ်က္မ်ား
ပူေလာင္ကာေနတဲ့
This
heavy
mask
no
longer
protects
me
ႀကိဳးဝိုင္းထဲမွာ
In
the
depths
of
my
soul
ဒဏ္ရာမ်ားနဲ႔တစ္ေယာက္စီ
The
wounds
are
still
bleeding
နာၾကည္းခ်က္မ်ားသည္
And
the
pain
is
still
there
တြယ္ၿငိဖို႔က်န္ေသးရဲ႕လား
Do
you
still
want
to
hurt
me
အခ်စ္တို႔...
ကင္းမဲ့တဲ့
ကမၻာ
Don't
cry...
I
don't
believe
your
tears
ႏွလံုးသားခ်င္း
ဆက္သြယ္မရ
Your
words
are
as
empty
as
a
hollow
shell
နႉတ္ဖ်ားကခ်စ္တယ္ေျပာေပမဲ့
Though
I
try
to
forgive
you
မင္းလုပ္ရက္ေတြသက္ေသပဲ
You
never
seem
to
learn
ငါ့ဘက္ငဲ့လို႔
တစ္ခ်က္ကိုမၾကည့္
You
never
appreciate
me
as
I
am
ငါ့ဘက္ကနင္
တစ္စက္မွမ႐ွိ
You
never
understand
my
pain
သိမ္းသင့္တဲ့ဇာတ္ထုတ္ႀကီး
You
know
the
truth
but
still
deceive
me
ေပးဆပ္ရတာစိတ္ကုန္ၿပီ
You
promise
me
the
world
but
never
deliver
ေခ်ာင္မွာငါဟာထြက္ေပါက္မဲ့
You
tell
me
you
love
me
but
your
actions
betray
you
အက်ဥ္းသားဘဝကို
အဆံုးသတ္ၿပီး
I'm
done
with
your
lies
and
your
broken
promises
I′m
breaking
free
I'm
breaking
free
အျပစ္လုပ္မိလား
Am
I
being
unfair
ခ်ည္တဲ့ႀကိဳးေတြက
တင္းလြန္းခဲ့လား
Were
my
expectations
too
high
ေခ်ာင္ထိုးလို႔ရတဲ့
You
wanted
to
be
free
like
a
bird
ေကာ္ပတ္႐ုပ္ေလးလို
Like
a
butterfly
တန္ဖိုးမ်ားမဲ့သြားၿပီလား
Now
you're
lost
without
a
purpose
ဒီတစ္ခုေတာ့ေျဖပါ
Do
you
still
have
feelings
for
me
ရင္ဘက္ထဲမွာ
နင္အခ်စ္႐ွိေသးလား
In
the
depths
of
your
heart
ဖန္တီးဖို႔ခက္တယ္
ဖ်က္ဆီးဖို႔
သိပ္လြယ္
You
lied
to
me
and
betrayed
me
မ်က္နာဖံုးမ်ားကြာခ်လို႔သြား
My
love
for
you
has
faded
away
နႉတ္ဖ်ားကခ်စ္တယ္ေျပာေပမဲ့
Though
I
try
to
forgive
you
မင္းလုပ္ရက္ေတြသက္ေသပဲ
You
never
seem
to
learn
ငါ့ဘက္ငဲ့လို႔
တစ္ခ်က္ကိုမၾကည့္
You
never
appreciate
me
as
I
am
ငါ့ဘက္ကနင္
တစ္စက္မွမ႐ွိ
You
never
understand
my
pain
သိမ္းသင့္တဲ့ဇာတ္ထုတ္ႀကီး
You
know
the
truth
but
still
deceive
me
ေပးဆပ္ရတာစိတ္ကုန္ၿပီ
You
promise
me
the
world
but
never
deliver
ေခ်ာင္မွာငါဟာထြက္ေပါက္မဲ့
You
tell
me
you
love
me
but
your
actions
betray
you
အက်ဥ္းသားဘဝကို
အဆံုးသတ္ၿပီး
I'm
done
with
your
lies
and
your
broken
promises
I'm
breaking
free
I'm
breaking
free
နႉတ္ဖ်ားကခ်စ္တယ္ေျပာေပမဲ့(မင္းေျပာခဲ့လဲ)
Though
I
try
to
forgive
you
(I
tried
to
forgive
you)
မင္းလုပ္ရက္ေတြသက္ေသပဲ
You
never
seem
to
learn
(ငါသည္းညည္းခံခဲ့)
(I
tried
to
be
patient)
ငါ့ဘက္ငဲ့လို႔
တစ္ခ်က္ကိုမၾကည္
You
never
appreciate
me
as
I
am
့(မၾကည့္ခဲ့တာေနာ္)
(I
tried
to
love
you)
ငါ့ဘက္ကနင္
တစ္စက္မွမ႐ွိ
You
never
understand
my
pain
သိမ္းသင့္တဲ့ဇာတ္ထုတ္ႀကီး(ဒါဇာတ္သိမ္းပဲ)
You
know
the
truth
but
still
deceive
me
(I
know
the
truth)
ေပးဆပ္ရတာစိတ္ကုန္ၿပီ(စိတ္ပ်က္တယ္)
You
promise
me
the
world
but
never
deliver
(You
promised
me
everything)
ေခ်ာင္မွာငါဟာထြက္ေပါက္မဲ့
You
tell
me
you
love
me
but
your
actions
betray
you
အက်ဥ္းသားဘဝကို
အဆံုးသတ္ၿပီး
I'm
done
with
your
lies
and
your
broken
promises
မ်က္ႏွာဖံုးမ်ာဝတ္လို႔ထား
I've
taken
off
my
mask
မ်က္နာဖံုးမ်ားခြၽတ္လို႔ထား
I've
removed
my
shield
မ်က္ႏွာဖံုးေအာက္
အျပံဳးမ်ားေနာက္ကြယ္
I'm
no
longer
afraid
of
my
emotions
နင္ဘာေတြမ်ားဖံုးထားေလမလဲ
Will
you
accept
me
for
who
I
am
မ်က္ႏွာဖံုးမ်ာဝတ္လို႔ထား
I've
taken
off
my
mask
မ်က္နာဖံုးမ်ားခြၽတ္လို႔ထား
I've
removed
my
shield
မ်က္ႏွာဖံုးေအာက္
အျပံဳးမ်ားေနာက္ကြယ္
I'm
no
longer
afraid
of
my
emotions
နင္ဘာေတြမ်ားဖံုးထားေလမလဲ
Will
you
accept
me
for
who
I
am
ေနာက္ဆံုးတစ္ခုေတာ့ေျဖပါ
I
hope
you'll
miss
me
ရင္ဘက္ထဲမွာနင္အခ်စ္႐ွိရဲ႕လား
Do
you
still
have
feelings
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Way
Album
Mask
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.